p23 Vokabeln
ἡ αἴσθησις, εως | s. αἰσθάνομαι | Sinneswahrnehmung; Sinneswerkzeug, Sinn | Ästhetik | ||
ἀλείφω att.Redupl. Im Perf. | ἀλείψω ἀλειφθήσομαι | ἤλειψα ἠλείφθην | ἀλήλιφα ἀλήλιμμαι | salben, bestreichen | Lipide |
ἁμῶς Adv. | verst. ἁμῶς γέ πως | irgendwie | |||
ἀπέχω Imp.: ἀπεῖχον √ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ- // (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ον | ἀφέξω/ἀποσχήσω ἀποσχεθήσομαι | ἀπέσχον ἀπεσχέθην | ἀπέσχηκα ἀπέσχημαι | fernhalten, intr.: entfernt sein; M sich enthalten | |
ἡ ἀπορία, ας | s. πόρος | Ausweg-/Ratlosigkeit | Aporie | ||
ἡ ἀσάφεια, ας | s. σαφής | Undeutlichkeit, Ungewissheit | |||
ἀσθενής, ές | s. τὸ σθένος Kraft | kraftlos, schwach; krank | |||
βούλομαι ΜP √ βουλ-, βουλη- | βουλήσομαι | ἐβουλήθην | βεβούλημαι | wollen | ὁ βουλόμενος jeder beliebige, der erste beste |
γνωστός, ή, όν | s. γιγνώσκω | bekannt, erkennbar | Gnostik | ||
δή/ δῆτα | Partikel | s. δέ | zeitlich: schon, nun jetzt folgernd: denn, doch, gar | ||
δή, δῆτα | Partikel | s. δέ | zeitlich: schon, nun jetzt folgernd: denn, doch, gar | ||
ἡ διαγωγή, ῆς | s. διάγω | Führung; Lebensweise | |||
ἡ ἕξις, εως | s. ἔχω | Haltung, Zustand, Fähigkeit | |||
διαρρίπτω/ -ριπτέω | διαρρίψω usw. | aus-/durcheinanderwerfen | |||
τὸ εἴδωλον, ου | s. εἶδον sah, εἶδος Gestalt, Urbild | Gestalt, Bild, Abbild; Trugbid | Idol | ||
ἐξαλείφω | ἐξαλείψω | s.τὸ λίπος Fett | abwischen, ausstreichen | Lipide | |
ἡ ἐπιστήμη, ης | s, ἐπίσταμαι | Wissen, (Er)Kenntnis, Verständnis, Wissenschaft | epistemologisch | ||
εὐέλεγκτος, ον | s. ἐλέγχω unter-suchen; widerlegen | leicht zu wiederlegen/ zu erweisen/ zu überführen | |||
εὐθύς, εῖα, ύ | Adv.: εὐθέως, εὐθύ(ς) | gerade, sofort | |||
ἐφάπτω | ἐφάψω ἐφάφθήσομαι | ἐφῆψα ἐφήφθην | ./. ἐφῆμμαι | anheften, anknüpfen; M anfassen, berühren | haptisch; Synapse |
ζωγραφέω | ζωγραφήσω usw. | = ζῷον+γραφέω | malen | ||
καλέω √ καλε-/ κλη- | καλέσω/ καλῶ κληθήσομαι | ἐκάλεσα ἐκλήθην | κέκληκα κέκλημαι | rufen, nennen P heißen; κέκλημαι ich heiße | L clamare, Klamauk |
ὁ κύκλος, ου | Kreis | Zyklus | |||
μετατίθημι √ τιθη-, τιθε-/ θη-, θε- | μεταθήσω μετατεθήσομαι | μετέθηκα μετετέθην | μετατέθηκα προσμετακεῖμαι | umstellen, ändern; widerrufen, aufheben | |
ὁ νοῦς, οῦ | s. ἐννοέω | Sinn, Verstand; Vernunft, Geist | paranoid | ||
ὄνομα, ατος | s. ὀνομάζω | Name; gram.: Nomen | L nomen, anonym | ||
πέμπτος, η, ον | s. πέντε | ἡμέραν πέμπτην den 5. Tag = vor vier Tagen | fünfter | ||
περιλαμβάνω < λα-ν-β-αν-ω √ λαβ-/ληβ- | περιλήψομαι περιληφθήσομαι | περιέλαβον περιελήφθην | περιείληφα περιείλημμαι | umfassen, umgeben; auffassen, begreifen | |
περιφερής, ες | sich herumdrehend, gewunden, umgebend | Peripherie | |||
πλησιάζω/ -ομαι (τινί/τινός) | πλησιάσω usw. | s. πλησίον nah | sich nähern, nahekommen | ||
πλησίον τινός | Adv | nahe bei, in der Nähe von | |||
προτείνω < τενØω √ τεν-/τ¤- | προτενῶ προτατήσομαι | ἔτεινα ἐτάθην | προτέτακα προτέταμαι | vorzeigen, darbieten; intr. sich erstrecken | Hypo-tenuse, (Spannung der Saite =)Ton, |
τὸ ῥῆμα, τος √Ϝρη- | s. ἐρ-ρή-θην, ῥήτωρ | || ὄνομα Nomen | Wort, Ausspruch; gramm.: Verb | ||
σπουδάζω (τι) | σπουδάσω usw. | s. σπεύδω eilen, eifrig betreiben | eilen; eifrig betreiben, es ernst meinen | ||
σπουδαῖος, α, ον | s. σπουδή Eile, Eifer, Ernst, Mühe | eilig, eifrig; ernsthaft, würdig | |||
στρογγύλος, η, ον | s. στρεβλός gedreht | rund | lat.: stringere streifen | ||
συντίθημι √ τιθη-, τιθε-/ θη-, θε- | συνθήσω συντεθήσομαι | συνέθηκα συνετέθην | συντέθηκα συνκεῖμαι | zusammenstellen; verbinden; verfassen | |
τελέως | Adv. | s. τέλος, τέλε(ι)ος | vollkommen, ganz | ||
τέταρτος, η ον | s. τέσσαρες | vierter | Tetrapack | ||
τορνεύω | τορνεύσω usw. | s. τείρω reiben | drehen, drechseln | Τornado | |
ἡ τροφή | τῆς τροφῆς | s. τρέφω | Nahrung, Ernährung, Pflege; Erziehung, Lebensweise | Trophologie, Atrophie | |
ὁ τύπος, ου | s. τύπτω | Schlag; Geschlagenes, Bild, Form | Typ | ||
φθέγγομαι | φθέγξομαι | ἐφθεγξάμην | ἔφθεγμαι | tönen, reden, aussprechen | Diphthong |
ἡ χρόα, ης/ χροία,ας | χρώς Haut, Farbe | Haut, Farbe |