p27 Vokabeln

GriechischZusatz1/ FuturZusatz2/ AoristZusatz3/ PerfektZusatz3/ PerfektFremdwort
αἰδέομαιαἰδέσομαιᾐδέσθηνᾔδεσμαιScheu, Ehrfurcht empfinden 
ἀλιτηριώδης, ες (2) s.ἀλιτήριος verwünscht verderblich 
ἡ ἀλογία, ας s. ἄλογος  Unvernunft, Gleichgültigkeit 
ἀναλαμβάνω
< λα-ν-β-αν-ω
√ λαβ-/ληβ-
ἀναλήψομαι
ἀναληφθήσομαι
ἀνέλαβον
ἀνελήφθην
ἀνείληφα
ἀνείλημμαι
aufnehmen; wiederaufnehmen 
ἐπαναλαμβάνω
< λα-ν-β-αν-ω
√ λαβ-/ληβ-
ἐπαναλήψομαι
ἐπαναληφθήσομαι
ἐπανέλαβον
ἐπανελήφθην
ἐπανείληφα
ἐπανείλημμαι
wiederholen; wieder aufnehmen 
ἀνόσιoς (2) || ὅσιος unfromm, frevelhaft 
ἡ ἀτοπία s. ἄτοπος unsinnig Unsinnigkeit, Verkehrtheit 
ἡ δειλία, ας s. δειλός Feigheit, Nichtswürdigkeit 
δέομαι (τινός τι) MP
√ δεϜ(η)-
δεήσομαιἐδεήθηνδεδέημαιetw. brauchen, nötig haben; jdn. um etw. bitten 
ἡ διάλλαξις, εως/ διαλλαγή, ῆς s. διαλλάττω Veränderung; Versöhnung,
Versöhnungsversuch
 
διαλλάττωδιαλλάξω
διαλλαχθήσομαι
διήλλαξα
διηλλάχθην
διήλλαχα
διήλλαγμαι
verändern, eintauschen; aussöhnen; M versöhnen 
διανέμω (τινί τι)διανεμῶ
διανεμηθήσομαι
διένειμα
διενεμήθην
διανενέμηκα
διανένημαι
ver- zuteilen, zuteilen; 
μέρη in Teile trennen
 
διαφορέωδιαφορήσωἡ διαφορά Streit rauben; zerreißen; M streiten 
διαψεύδωδιαψεύσω
διαψευσθήσομαι
διέψευσα
διεψεύσθην
./.
διέψευσμαι
A/M lügen, täuschen;
P περί τινος sich völlig täuschen in jdm.
Pseudonym
διευλαβέομαι (μή) Pδιευλαβήθην usw.  sich sehr in Acht nehmen 
ἑκών, οῦσα, όν || ἄκων unfreiwillig freiwillig, absichtlich 
ἐμπίμπλημι (τί τινος)
<πιμ-πλη-
√ πλη-
ἐμπλήσω
ἐμπλησθήσομαι
ἐνέπλησα
ἐνεπλήσθην
ἐμπέπληκα
ἐμπέπλησμαι
hineinfüllen, etw. mit etw. anfüllen; sättigen 
ἐξαίσιος, ία, ιον (2/3) s. αἶσα verhängtes Geschick, Gebührκατ' αἶσαν nach Gebührüber Gebühr, maßlos, zügellos 
ἐπιμαρτύρομαι s. μάρτυς Zeuge zu Zeugen anrufen 
εὔλογος, ον (2) s. εὖ, λόγος wohlklingend; vernünftig, verständlich 
θεωρέωθεωρήσω usw. s. θεωρία Zuschauer sein; betrachtenTheorie
κατακλύζωκατακλύσω
κατακλυσθήσομαι
κατέκλυσα
κατεκλύσθην
κατακέκλυκα
κατακέκλυσμαι
überspülen; wegspülenKlistier
καταλλάττωκαταλλάξω usw.  austauschen, versöhnen;
P sich aussöhnen
 
κατέχω  Imp.: κατεῖχον √ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ- // (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ονκαθέξω/κατασχήσω
κατασχεθήσομαι
κατέσχον
κατεσχέθην
κατέσχηκα
κατέσχημαι
fest-, auf-, zurückhalten; innehaben; intr. standhalten, haltmachen 
ἡ λαιμαργία, ας s. λαιμός Kehle,
λαιμάττω verschlingen
 Gefräßigkeit, Unersättlichkeit 
λανθάνωλήσωἔλαθονλέληθα
κακοὶ ὄντες αὐτὸν ἔλαθον οὗτοι dass diese schlecht waren, entging ihm nicht/ bemerkte er  nicht
τινά verborgen sein vor jdm., unbemerkt sein von jdm.; jdm. entgehen (mit PC: jd. bemerkt nicht, dass);
M (τινός) etw. vergessen, unterlassen
 
τοῦτον λανθάνει οὐδὲν diesem entgeht nichts - μηχανώμενός τι ἐλάνθανον ἐμαυτόν ich merkte selbst nicht, dass ich etwas bewirkte
ὅπως/ ὡς1) indir. Interr.
2) mit Konj. wie ἵνα; auch mit Inf.Präs./Fut.
 ὅπως τάχιστα so schnell wie möglich, möglichst schnell1) indir.interr.: wie;
2) Konjunktion: dass, damit
ὅπως μηδεὶς ταὑτα πεύσεται/ πύθηται dass keiner das erfährt
ὅσιος, α, ον || ἀνόσιος heilig, fromm, recht 
παραγγέλλω τινί + AcIπαραγγελῶ
παραγγελθήσομαι
παρήγγειλα
παρηγγέλθην
παρήγγελκα
παρήγγελμαι
bekannt machen; befehlen 
παρακαλέω
√ καλε-/ κλη-
παρακαλέσω/ καλῶ
παρακληθήσομαι
παρεκάλεσα
παρεκλήθην
παρακέκληκα
παρακέκλημαι
herbeirufen; auffordern, hinzuziehen; tröstenL clamare, Klamauk
παρακελεύομαι Mπαρακελεύσομαιπαρεκελευσάμηνπαρακεκέλευμαιgebieten; zurufen, Mut machen 
τὸ πένθος, ους √π¤θ s. πάθος  Leid, Trauer 
περιβάλλω τινά τινιπεριβαλῶ
περιβληθήσομαι
περιέβαλον
περιεβλήθην
περιβέβληκα
περιβέβλημαι
herumwerfen, jdn. mit etw. umschlingen, einhüllen in  
περιγίγνομαι (τινός) Μ
<γι-γν-ομαι √γεν-, γον-, γν-, γενη- 
περιγενήσομαιπεριεγενόμηνπεριγεγένομαι/ περιγέγοναjdm. überlegen sein; übrig sein 
προτιμάωπροτιμήσω usw.  höher achten; P den Vorzug haben 
πταίωπταίσω usw.s. πίπτω zu Fall bringen, verfehlen; intr. zu Fall kommen 
ὁ συνεργός, οῦ  =σύν+ἔργον Mittäter, GehilfeSynergie
συνέστιος, ον (2) s. ἑστία Herd mit am Herd sitzend; Gast 
ὁ συνωμότης, ου s. ὄμνυμι schwören Mitverschworener 
σύσσιτος, ον (2)  s. σιτίον Speise mitspeisend, TischgenossePara-sit
σφάλλωσφαλῶ
σφαλήσομαι
ἔσφηλα
ἐσφάλην
ἔσφαλκα
ἔσφαλμαι
zum Schwanken bringen, schädigen; M/P in Nachteil geraten, sich irren, fehlen