p10 Vokabeln

GriechischZusatz1/ FuturZusatz2/ AoristZusatz3/ PerfektDeutschFremdwort
παραγγέλλωπαραγγελῶ
παραγγελθήσομαι
παρήγγειλα
παρηγγέλθην
παρήγγελκα
παρήγγελμαι
bekannt machen; befehlen 
τὸ εὐαγγέλιον, ου s. ἀγγέλλω Geschenk/ Opfer (für gute Botschaft)Evangelium
ἡ ἀναίρεσις, εως s. ἀναιρέω Aufheben, Aufnehmen; Wegnehmen, Vernichtung 
αἰτιάομαι ΜFut.: αἰτιάσομαιs. αἰτία beschuldigen 
ὁ ἄνεμος, ου   WindAnemone
καθάπτωκαθάψω
καθάφθήσομαι
καθῆψα
καθήφθην
./.
καθῆμμαι
anknüpfen; ergreifen
M τινός jdn. anreden;  (die Schuld) zuweisen
haptisch; Synapse
αὐλίζομαι./.ηὐλίσθην./.im Freien lagern, biwakieren 
ἡ ἐπιβολή, ῆς s. ἐπιβάλλω Angriff; Plan; Hülle; Ordnungsstrafe 
ἀναβάλλω
< λ-Ø-ω  √ βαλ-, βλη-
ἀναβαλῶ
ἀναβληθήσομαι
ἀνέβαλον
ἀνεβλήθην
ἀναβέβληκα
ἀναβέβλημαι
hinauf-/zurückwerfen;
Μ aufschieben
 
προβουλεύωπροβουλεύσω usw.

 
  eine Beschlusssvorlage herstellen (in Athen von der βουλή für jede ἐκκλησία) 
βραχύς, εῖα, ύβραχέος, είας, έος  kurz 
συγγενής, ές s. γένος mitgeboren; verwandt 
δοκέω
< δοκ-έ-ω
δόξω
./.
ἔδοξα
./.
./.
δέδογμαι
meinen, scheinenDogma δοκεῖ es scheint gut, man beschließt
ἀποδιδράσκωἀποδράσομαιἀπέδρανἀποδέδρακαfortlaufen; entfliehen 
καταδύομαι M καταδύσομαικατέδῡν √Aor.καταδέδῡκαuntergehen, versinken 
ἐγγυάω τινάἐγγυήσω usw.s. ἐγγύηἐγγυᾶσθε με μένειν bürgt dafür, dass ich bleibesich verbürgen für jdn.; M τινά für jdn. Bürgschaft leisten; für jdn. bürgen 
εὔδιος, ον (2)Komp. εὐδιαίτεροςs. εὐδία gutes Wetter bei hellem Himmel, heiter 
ὑπέχω  Imp.: ὑπεῖχον √ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ- // (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ονὑφέξω/ὑποσχήσω
ὑποσχεθήσομαι
ὑπέσχον
ὑπεσχέθην
ὑπέσχηκα
ὑπέσχημαι
drunterhalten; darreichen; aushaltenλόγον ὑπέχειν Rede und Antwort stehen - δίκην ὑπέχειν Rechenschaft ablegen
ὑπηρετικός, ή, όν ὑπηρέτης Ruderer; Diener zum Rudern gehörig; zum Dienst bestimmt 
θύωθύσω usw. s. θυσία opfern 
ὁ ἰδιώτης, ουm. der a-Dekl.s. ἴδιος eigen Einzelner, Bürger; Privatmann; Laie;  PfuscherIdiot
ἀνίσταμαι
√ ἱστα-, στα-, στη-
ἀναστήσομαιἀνέστην (√Aor)ἀνέστηκα stehenaufstehen; als Redner auftreten 
κείρω √(σ)κερ-κερῶ
καρήσομαι
ἔκειρα
ἐκάρην
κέκρκα
κέκαρμαι
 'scheren' (auch als Ausdruck der Trauer) 
ὁ κέλης, τος   Rennpferd; Schnellseglerlat. celer
ὁ κυβερνήτης, ου s. κυβερνάω Steuermann sein; leiten 
διακωλύω διακωλύσω
διακωλυθήσομαι
διεκώλυσα
διεκωλύθην
διακεκώλυκα
διακεκώλυμαι
(ver)hindern, abhalten 
ἀπολογέομαι Mἀπολογήσομαιἀπελογησάμην/ ἀπελογήθηνἀπολελόγημαιsich verteidigen 
ὁ μάρτυς, ρος   Zeuge 
τὸ μαρτύριον, ου s. μάρτυς, ος Beweis, Zeugnis 
ἡ ναυμαχία, ας s. ναυμαχέω Seeschlacht 
νικάωνικήσω usw. s. νίκη Sieg siegen, besiegenOlympionike
ἡ διωβελία, ας s. ὀβολός  Zahlung von 2 O. pro Tag 
ὁ ὀβολός, οῦ√ τὸ βέλος Geschoss, Pfeil  Obolos (6 Obolen = 1 Drachme) 
καθοράω
√ Ϝορα-// Ϝιδ-// ὀπ-
Perf.att.Redupl.: Ϝε-Ϝορα-
κατόψομαι
κατοφθήσομαι
κατεῖδον Part.: ἰδών
κατώφθην
καθεώ(ό)ρακα
καθεόραμαι/ κατῶμμαι
tr./intr. herabsehen; wahrnehmen, erkennen; einsehen 
ἐφορμέωἐφορμήσω usw. s. ὄρμος Ankerplatz vor Anker liegen (um dem Feind aufzulauern) 
οὔριος, α, ον s. οὖρος günstiger Wind günstig, glücklich 
ὁ πατήρ, τρός 3.Dekl. e-Stamm Vater; Pl. Eltern"Vater"
τὰ Ἀπατούρια, ων s. πατήρ Fest der Phratrien im  Okt. 
πεζός, ή, όν s. πούς, ποδός Fuß zu Fuß, zu Land 
ὁ ἔμπορος, ου s. πορεύομαι reisen Mitfahrender; Handelsmann, Kaufmann; Marketender 
πίμπρημι/ πιμπράωπρήσω
πρησθήσομαι
ἔπρησα
ἐπρήσθην
πέπρηκα
πέπρησμαι
anblasen; anfachen; anzünden 
ἐμπί(μ)πρημι/ πιπράωἐμπρήσω
ἐμπρησθήσομαι
ἐνέπρησα
ἐνεπρήσθην
ἐμπέπρηκα
ἐμπέπρησμαι
anzünden, in Brand stecken 
καταπλέω καταπλεύσομαικατέπλευσα
κατεπλεύσθην
καταπέπλευκα
καταπέπλευσμαι
zurücksegeln; landen, einlaufen 
τὸ πνεῦμα, τος s. πνείω Hauch, Atem; WindPneumonie
πνείω/ πνέω
< πνέϜω √ πνυ
πνεύσομαι/ -σοῦμαι
πνευσθήσομαι
ἔπνευσα
ἐπνεύσθην
πέππνευκα
./.
wehen, hauchen, duften; atmen 
διαπράττω
< πράγ-Øω
διαπράξω
διαπραχθήσομαι
ἔπραξα
ἐπράχθην
διαπέπραχα
διαπέπραγμαι
zu Ende bringen, vollenden; M ausführen, durchsetzenPraxis, pragmatisch
 
στεφανόωστεφανώσω
στεφανωθήσομαι
ἐστεφάνωσα
ἐστεφανώθην
ἐστεφάνωκα
ἐστεφάνωμαι
bekränzenStephan
ὁ στρατηγός, οῦ  = στρατός + ἡγέομαι Heerführer; (Athen:) 10 Strategen, jährlich von der ἐκκλησία gewählt. 
τὸ στρατόπεδον, ου s. ὁ στρατός Heer Heerlager; Heer 
ταχύς, εῖα, ταχύKomp. θάττων, ονSuperl. τάχιστοςs. τάχος
 
schnellὡς τάχιστα möglichst bald
τὴν ταχίστην auf schnellstem Wege
προτίθημι
√ τιθη-, τιθε-/ θη-, θε-
προθήσω
προτεθήσομαι
προέθηκα
προετέθην
προτέθηκα
προκεῖμαι
vor-, aussetzen, voran-stellen, festsetzen; vorziehenνεκρὸν προτιθέναι einen Toten aufbaren
ἐντίθημι
√ τιθη-, τιθε-/ θη-, θε-
ἐνθήσω
ἐντεθήσομαι
ἐνέθηκα
ἐνετέθην
ἐντέθηκα
ἐγκεῖμαι
hineinsetzen; M hineinladenParenthese
ὁ τρόπος, ουτοῦ τρόπουs. τρέπωὅν τρόπον auf weche WeiseWendung; Art und Weise; CharakterTropen - πάντα τρόπον auf jeden Fall
τὸ τροπαῖον, ουauch τρόπαιον, ουs. τρέπω SiegesdenkmalTrophäe 
ὁ τριήραρχος, ου s. τριήρης + ἄρχω Τrierarch; (Athen:) einjährige Leiturgie: Ausstattung einer Triere, Training der Ruderer, Führung des Schiffes 
ἡ τριήρης, ους erg. ναῦς Dreiruderer 
φράζωφράσω
φρασθήσομαι
ἔφρασα
ἐφράσθην
πέφρακα
πέφρασμαι
sagen, zeigenPhrase
εἰσφέρω √φερ- /
οἰ- / ἐνε(γ)κ- / ἐνοκ-
εἰσοίσω
εἰσενεχθήσομαι
εἰσήνεγκον/ εἰσήνεγκα
εἰσηνέχθην
εἰσενήνοχα
εἰσενήνεγμαι
hineinbringen; einbringen; einen Antrag einbringen 
ὁ χειμών, ῶνος s. χεῖμα, τος Winter Winter; Sturm 
ἡ χείρ, χειρός   Hand, ArmChrirurgie, Chiropraxis
τὸ χρῆμα, τος3.Dekl.kons.-Stamms. χρήματα Sache, Ding; pl. Güter, Geld 
παραχρῆμαΑdv.s. χρῆμα auf der Stelle, augenblicklich 
ὁ χρώς, χρωτόςDat. χροΐ ep., χρῷ   Haut; Leib 
πάλιν Adv  zurück, dagegen, noch einmal, wiederPalinpsest