DPr1 Personal-, Reflexiv- und Possessivpronomina

Personalpronomina

 

 

1. Person

2. Person

3. Person

 

 

betont

enklit.

 

betont

enklit.

 

betont

unbetontes "er, sie, es"

Sg. N.

ich

ἐγώ

 

du

σύ

 

er, sie, es

--

--

--

--

Sg. G.

meiner

ἐμοῦ

μου

deiner

σοῦ

σου

seiner/ihrer

[οὗ]

αὐτοῦ

αὐτῆς

αὐτοῦ

Sg. D.

mir

ἐμοί

μοι

dir

σοί

σοι

ihm, ihr, ihm

 οἷ, οἱ

αὐτῷ

αὐτῇ

αὐτῷ

Sg. A.

mich

ἐμέ

με

dich

σέ

σε

ihn, sie, es

[ἕ]

αὐτόν

αὐτήν

αὐτό

Pl. N.

wir

ἡμεῖς

ihr

ὑμεῖς

sie

σφεῖς

--

--

--

Pl. G.

unser

ἡμῶν

euer

ὑμῶν

ihrer

σφῶν

αὐτῶν

αὐτῶν

αὐτῶν

Pl. D.

uns

ἡμῖν

euch

ὑμῖν

ihnen

σφίσι(ν)

αὐτοῖς

αὐταῖς

αὐτοῖς

Pl. A.

uns

ἡμᾶς

euch

ὑμᾶς

sie

σφᾶς

αὐτούς

αὐτάς

αὐτά

 

 Die Bedeutungen von αὐτός, αὐτή, αὐτό

 

a-/o-Deklination außer N./A.Sg.n.

 

a) in obliquen Kasus

wie is, ea, id

er, sie, es

 

 

z.B. υἱὸς αὐτοῦ - filius eius, sein Sohn

b) in prädikativer Stellung

wie ipse, ipsa, ipsum

selbst

 

 

z.B. ὁ υἱὸς αὐτός - filius ipse, der Sohn selbst

c) in attributiver Stellung

wie idem, eadem, idem

derselbe ...

 

 

z.B. ὁ αὐτὸς υἱός - idem filius, derselbe Sohn

 

 

 

Sg. N.

αὐτός

αὐτή

αὐτό

Sg. G.

αὐτοῦ

αὐτῆς

αὐτοῦ

Sg. D.

αὐτῷ

αὐτῇ

αὐτῷ

Sg. A.

αὐτόν

αὐτήν

αὐτό

Pl. N.

αὐτοί

αὐταί

αὐτά

Pl. G.

αὐτῶν

αὐτῶν

αὐτῶν

Pl. D.

αὐτοῖς

αὐταῖς

αὐτοῖς

Pl. A.

αὐτούς

αὐτάς

αὐτά

 

 

Reflexivpronomina

 

 

1. Person

2. Person

3. Person

 

beim Subjekt ich /wir

beim Subjekt du /ihr

beim Subjekt er, sie /sie

Sg. N.

--

--

 

--

 

 

Sg. G.

ἐμαυτοῦ, -ῆς

σεαυτοῦ, -ῆς

σαυτοῦ, -ῆς

 

ἑαυτοῦ, -ῆς

αὑτοῦ, -ῆς

Sg. D.

ἐμαυτῷ , -ῇ

σεαυτῷ , -ῇ

σαυτῷ , -ῇ

 

ἑαυτῷ , -ῇ

αὑτῷ , -ῇ

Sg. A.

ἐμαυτόν, -ήν

σεαυτόν, -ήν

σαυτόν, -ήν

 

ἑαυτόν, -ήν

αὑτόν, -ήν

Pl. N.

--

 

--

 

--

 

 

  

Pl. G.

ἡμῶν αὐτῶν

 

ὑμῶν αὐτῶν

σφῶν αὐτῶν

ἑαυτῶν

αὑτῶν, -ῆς

Pl. D.

ἡμῖν αὐτοῖς, -αῖς

 

ὑμῖν αὐτοῖς, -αῖς

σφίσιν αὐτοῖς, -αῖς

ἑαυτοῖς , -αῖς

αὑτοῖς , -αῖς

Pl. A.

ἡμᾶς αὐτούς, -άς

 

ὑμᾶς αὐτούς, -άς

σφᾶς αὐτούς, -άς

ἑαυτούς, -άς

αὑτούς, -άς

         

 

Im Deutschen gibt es für die 1. und 2. Person. kein eigenes Reflexivpron. An seiner Stelle steht das Peronalpronomen.

Das dt. Reflexivpronomen für die 3. Person heißt im Dativ und Akkusativ Sg. und Pl. gleichlautend "sich".
Zum Beispiel: Er holt/ Sie holen sich das Brot. - Er feiert/ sie feiern sich selbst.
 

 

1. Person

2. Person

3. Person

präd.

           in attributiver Stellung

präd

         in attributiver Stellung

prädikativ

in attr. Stell.

nicht reflexiv                   reflexiv

nicht reflexiv                     reflexiv

nicht refl.

reflexiv

μου

ἐμός, ἐμή, ἐμόν

ἐμαυτοῦ

σου

σός, σή, σόν

σεαυτοῦ

αὐτοῦ, -ῆς

ἑαυτοῦ, -ῆς

ἡμῶν

ἡμέτερος, -α, -ον

ἡμέτερος αὐτῶν

ὑμῶν

ὑμέτερος, -α, -ον

ὑμέτερος αὐτῶν

αὐτῶν

ἑαυτῶν

         

Possessivpronomina