eE07.3 Vokabeln von eE01 bis eE06 alphabetisch

GriechischZusatz1DeutschFremdwort
oἰκέωs. οἰκίαwohnen; haushalten; zusammen leben 
ἀγαθός, ή, όν tüchtig, gut, vorteilhaftAgathe
ἡ ἀγνωσία, αςs. γιγνώσκωUnkenntnis; Unberühmtheit 
ἡ ἀγορά, ᾶς Marktplatz 
ὁ/ἡ ἀδελφός/ή, οῦ/ῆς  Bruder, Schwester; verwandtPhiladelphia
ᾄδω/ ep. ἀείδω singen; besingen, preisen 
ἀείΑdverbimmer 
ἀθάνατος, ον (2)! Gen. ἀθανάτουunsterblich 
αἱρετός, ή, όν gewählt; wählbarHäretiker
ἡ αἰτία, ας Schuld, Ursache, Grund; BeschuldigugÄtiologie
αἰτιάομαι Μ (τινά τι) s. αἰτίαbeschuldigen,  jdm. etw. vorwerfen 
ἀκούω τί τινος etw. von jdm. hören; auch τινός etw./ jmd. (an)hörenAkustik
ἡ ἀλήθεια, ας! τῆς ἀληθείαςecht, richtig 
ἀλλάKonjunktion noaber, sondern 
ἀλλήλων (Gen.)
οις, -αις, -οις -  -ους, -ας, -α
Reziprokpronomen
nur in obliquen Kasus
einander, jeweils andereParallele
ἀλλήλων (Gen.) Dat: -οις, -αις, -οις
 Akk: -ους, -ας, -α
einanderParallele
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλονἄλλος ... ἄλλος der eine ... der andereein andererAllopathie
ἅμαΑdvzugleich 
ἡ ἄμπελος, ου! ἀμπέλουWeinstock, Weinberg, Wein 
ἀναγκάζωs. ἀναγκαῖοςzwingen 
ἀναγκαῖος, α, ον! ἀναγκαίαnotwendig, nötig; verwandt 
ἀνελεύθερος, ον (2)! Gen. ἀνελευθέρουunfrei; unedel, gemein"unfrei"
ὁ ἀνήρ, ἀνδρός, ἀνδρί, ἄνδραἄνδρες, ἀνδρῶν, ἀνδράσι, ἄνδραςMannandrogyn
ὁ ἄνθρωπος, ου! τοῦ ἀνθρώπουMenschAnthropo-logie
ἀντίπαλος, ον (2) entgegenringend, feindlich; 
ἀνώμαλος, ον (2) s. ὁμαλός gleichungleich, unebenAnomalie
ἀξιόωs. ἄξιος wert, würdigfür würdig/ angemessen halten; fordern, verlangenAxiom
ἀποθνῄσκω < θνη-ισκ-ω
√ θαν-, θν-, θνη-
s. θνητόςsterben; getötet werden (als Passiv zu κτείνω) 
ἀπόκειμαι beiseite liegen, aufbewahrt sein 
ἀπολλύω vernichten, verlieren; bestechen 
τὸ ἀργύριον, ου! ἀργυρίουSilber, SilbergeldL argentum
ἡ ἀρετή, ῆς Tüchtigkeit, Anstand; Tugend 
ἡ ἀριστοκρατία, αςs. ἄριστος, κράτοςHerrschaft der Edelsten Aristokratie
ἄριστος, η, ον! ἀρίστηtüchtigster, besterAristo-kratie
ὁ Ἀρίων, Ἀρίονος3. Dekl.Arion (um -600, Sänger) 
ἁρπάζω rauben, an sich reißen 
ἡ ἀρχή, ῆς Anfang, Herrschaft, AmtArchi-tekt, Erz-engel
ἄρχωs. ἀρχήherrschen; M anfangenarchaisch
ἄρχω τινός herrschen über jdn.;
M anfangen mit etw.
 
ἡ ἀσθένεια, ας ! ἀσθενείαςKraftlosigkeit, Schwäche, Krankheit 
ἀσπάσιος, α, ον! ἀσπασία
Adv. ἀσπασίως
erwünscht, willkommen, erfreut 
αὐτός, ή, όDemPron.selbst/
er/sie/es; 
Auto-mobil, auto-gen
ὁ αὐτός, ή, όDemPron.derselbeAuto-mobil, auto-gen
ὁ βάρβαρος, ου! βαρβάρουunverständlich sprechend, ungriechisch; ungebildetBarbar
ὁ βασιλεύς, έως, εῖ, έα
Pl. βασιλῆς, έων, εῦσι, έας
3.Dekl.-ηυ-StammKönigBasilika
βούλομαι ΜP wollen  
γάρ Konjunktion nodenn, nämlich 
γένεσις, εωςs. γίγνομαι, γένοςUrsprung, Zeugung, Entstehung 
τὸ γένος, ους3.Dekl.-εσ-StammGeschlecht, GattungGenealogie, genetisch
ἡ γεωργία, αςs. γεωργόςAckerbau, Bearbeitung 
ἡ γνώμη, ηςs. γιγνώσκωEinsicht, Sinn, Verstand; Meinung 
γνώριμος, ον (2)! Gen. γνωρίμουbekannt, berümt; offenbar 
ὁ γονεύς, έωςs. γένοςErzeuger, Vater, Vorfahr, Ahn; Pl. Eltern 
δεῖInf. δεῖνes ist nötig; verneint: darf nicht sein 
ὁ δελφίν/δελφίς, ῖνος 3. Dekl.Delphin 
ὁ δεσπότης, ου Hausherr/in, Herrscher/inDespot
δή/ δῆταPartikelzeitlich: schon, nun, jetzt
folgernd: denn, doch, gar, also
 
ἡ δημοκρατία, αςs. δῆμος VolkHerrschaft des VolkesDemokratie
δημόσιος, α, ονs. δῆμος Volkoffiziell, staatlich δημοσίᾳ fürs Volk; öffentlich
διά m.Gen.Präpositiondurch (- hin), währendDia-positiv
διατρίβω (χρονόν)s. τρίβω reibenzerreiben; verweilen, zögern, sich aufhalten 
διδάσκω lehren, darstellen, belehrenAutodidakt, Didaktik
ὁ διθύραμβος, ου! διθυράμβουDithyrambus (lyr. Gattung auf Dionysos bezogen)  
δίκαιος, α, ονs. δίκηgerecht, richtig, angemessen 
ἡ δίκελλα, ης ! δικέλλης(zweizinkige) Hacke 
ἡ δίκη, ης Brauch, Recht; Prozess, Gerichtsverfahren; Strafe 
δοκεῖ μοι s. δοκέωes scheint mir gut, ich glaube, ich beschließeDogma
ἡ δόξᾰ, ης Meinung, Vorstellung, Erwartung; Lehrsatz; Ruf, Ruhm, Ehre, GlanzDoxologie
δόξας, δόξασα, δόξανvgl. πᾶς, πᾶσα, πᾶν(an)scheinend, angesehen 
δουλεύωs. δοῦλοςSklave/ Untertan sein 
ὁ δοῦλος, ου Sklave 
δουλόωs. δοῦλοςversklaven, unterdrücken 
δύναμαι, δύνασαι, δύναταιδυνάμεθα, δύνασθε, δύνανταιkönnen, vermögen, mächtig seinDynastie, Dynamit
δυνατός, ή, όνs. δύναμαιmächtig, fähig, kräftig; möglichDynamit, Dynamik
ἑαυτοῦ, ῆς, auch αὑτοῦReflexivpronomenseiner, sich, sich 
ἐγκρατής, έςs. κράτοςkräftig; gebietend 
ἐγώ, ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέenkl.: μου, μοι, με
Pers.Pron.
ich, meiner, mir, michego-istisch,  ego-man
εἰμί, εἶ, ἐστί(ν)
Imp. ἦν, ἦσθα, ἦν
√ ἐσ-/ σ-, Pr. enkl. außer εἶ
ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί(ν)
ἦμεν, ἦ(σ)τε, ἦσαν
ich bin, er/sie/es ist,
er/sie/es war
L es-se
εἷς, μία, ἕνἑνός, μιᾶς, ἑνόςein, eine ein  
εἰς m.Akk.Präpositionin … (hinein), zu, nach 
εἰσβαίνω hineingehen, (ein Schiff) besteigen 
ἐκεῖνος, η, ο! ἐκείνηjener/jene/jenes 
ἡ ἐλευθερία, αςs. ἐλεύθεροςFreiheit 
ἐλεύθερος, α, ον! ἐλευθέραfrei"frei"
ἐλευθερόω τινόςs. ἐλεύθερος freibefreien/ freisprechen von etw.  
ὁ Ἕλλην, Ἕλληνοςs. ἝλλαςHellene, Grieche 
ἔμπειρος, ον (2) (τινός) erfahren,
(einer Sache) kundig
Empirie
ἐν m.Dat. Präpositionin (wo?)L in; Em-pathie
ἐναντίος, α, ον τινί entgegengesetzt; Gegner 
ἔξεστιν  es ist möglich, erlaubt 
ἔξω Adverb/Präp.m.Gen.außerhalb, draußen; nach draußenExo-sphäre, exotisch
ἐπαινέω loben, billigen 
ἐπεί/ ἐπειδήΚonjunktion uoals, sobald; weil, da 
ἔπειτα/ εἶταAdverbdann, darauf, folglich, also 
ἐπί m.Gen.Präpositionauf (wo?), an, beiEpi-dermis
ἐπιβαίνω  hianufsteigen; τινός betreten; τινί sich wohin begeben; τι betreten, durchziehen 
ἐπιβουλεύω jem. nachstellen, jdn. bedrohen;  
ἡ ἐπιβουλή, ῆς  Hinterhalt, Nachstellung, Anschlag 
ἐπιτρέπω zuwenden; jdm. etw. überlassen, gestatten, intr.: nachgeben 
τὸ ἔργον, ου Werk, ArbeitErgo-therapie
ὁ Ἐρετριεύς, έως Einw. von Ἐρέτρια (Böοtien) 
ἔσχατος, η, ον! ἐσχάτηletzterEschato-logie
εὖAdverb zu ἀγαθόςgutEuphorie
ἡ εὐδοξία, ας s. δόξαRuhm, Ansehen; Billigungortho-dox
εὑρίσκω findenHeuristik
ἡ εὐχή, ῆς Gebet, Bitte; Gelübde, Fluch 
ἔχω  Impf.: εἶχον haben, (fern)halten;
intr. sich verhalten, sich befinden; τινός sich halten an etw
ἔχων τὸ παιδίον mit dem Kind - οὕτως ἔχειν sich so verhalten - κακῶς ἔχω mir geht es schlecht
ὁ Ζεύς, Διός <*dj-ēusVok.: ΖεῦZeusL divus
ζητέω suchen 
ἡ ζωή, ῆς LebenZoo-logie
τὸ ζῷον, ου Lebewesen, TierZoo-logie
ἤ // ἤ … ἤKonjunktion nooder // entweder … oder 
ἡγέομαι M führen; meinen, halten fürHegemonie
ἡ ἡδονή, ῆς Freude, LustHedonist
ἥκω kommen; (effektiv:) gekommen sein, da sein 
ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶςPersonalpron.wir, unser, uns, uns 
ἡμέτερος, α, ονPossessivum - s. ἡμεῖςunser, unsere, unser 
ἡ θάλαττα, ης,  ion. θάλασσα! θαλάττης α-impurumMeer, See 
θαυμάσιος, α, ον! θαυμασίαwunderbar, wunderlich, bewundernswert, seltsam 
θεμιστός, ή, όν gesetzmäßig, gerecht 
τὸ θηρίον, ου (wildes) TierTheriak (ein Heilmittel)
ὁ θησαυρός, oῦ Schatzhaus, SchatzTresor
θνητός, ή, όν sterblich 
ὁ ἰατρός, οῦ ArztPsych-iater
ἴδιος, α, ονἰδίᾳ für sich allein; privateigen, eigentümlich; privatIdiom, Idiot
τὸ ἱερόν, οῦ HeiligtumHier-archie
ἱκετεύωἱκετεύσωanflehen, flehen 
τὸ ἴον, ου  Veilchen 
ἡ ἰσογονία, αςs. ἴσος + γίγνομαιgleiche Herkunft/ Art; Ebenbürtigkeit 
ἡ ἰσονομία, αςs. ἴσος + νόμοςRechtsgleichheit, Gleichberechtigung 
ἴσος, η, ον (τινί)Adv ἴσως vielleichtgleichIsobaren, Isotop
ἡ Ἰταλία, ας Italien 
καίKonjunktion nound, auch, sogar 
κακός, ή, όν schlecht, feigeKako-phonie
κάλλιστος, η, ον! καλλίστηschönster, bester 
καλός, ή, όν schön, gutKalligraphie
κατά m. Akk. Präpositionnahe bei, zur Zeit, gemäß, nach, entsprechendKatalog 
κατασκευάζω zubereiten, anschaffen, einrichten 
κεῖμαι, κεῖσαι, κεῖταικείμεθα, κεῖσθε, κεῖνταιliegen 
κενός, ή, όν leerKeno-taph (leeres Grab)
ἡ κεφαλή, ῆς ΚopfKephalogramm
ἡ κιθάρα, ας Zither, HarfeZither, Gitarre
ὁ κιθαρῳδός, οῦ Sänger (zur Harfe, etwa wie Singersongwriter) 
κλαίω weinen, beweinen 
ὁ Κορίνθιος, ου! ΚορινθίουΚοριντηερ 
ἡ Κόρινθος, ου! ΚορίνθουKorinth Korinthen
ὁ κόσμος, ου 1. Ordnung, Schmuck 2. WeltKosmo-naut
κρατέω τινόςs. κράτοςstark/ überlegen sein, beherrschen; 
τὸ κράτος, ους3.Dekl.-εσ-StammStärke, Macht, ÜberlegenheitDemo-kratie
λαμβάνω nehmen, ergreifen, fassen; bekommen 
λεωργός, όν (2) zügellos, frevlerisch 
ὁ λογισμός, οῦ Berechnung, Erwägung; DenkenLogis-tik
ὁ λόγος, ου Rede, Ausspruch, Lehre; Wort, Begriff, VerstandTheo-logie
ἡ λύπη, ης Leid, Kummer; Kränkung 
μάλισταAdverbam meisten 
μανθάνω  lernen, kennen lernen, erfahren;   herausfinden, verstehenMathematik
μάχιμος, η, ον ! μαχίμη, s. μάχομαιstreitbar, kampfestüchtig 
μάχομαι (τινί) s. μάχιμος wehrhaftkämpfen (gegen jdn.)  
μέγας, μεγάλη, μέγα
√ μεγα-/μεγαλ-
Gen. μεγάλου, μεγάλης, μεγάλουgroß, stark, bedeutendMega-Los
μέγιστος, η, ον! μεγίστηgrößter, stärkster 
μέλει μοί τινος/ τι mir liegt an etwas, sorge mich um etw., etw. kümmert mich 
μέλλω oft m.Inf. etw. wollen/ sollen; im Begriff sein; zögern  
μέν ... δέKonjunktion no(zwar -) aber, einerseits - andererseitsὁ μέν … ὁ δέ
der eine … der andere
μετά m.Akk.Präpositionnach (zeitlich)Metaphysik
μετά m.Gen. PräpositionmitMetapher
τὸ μέτρον, ου MaßMetro-nom, Meter
μέχριKonjunktion uo
Präposition m.Gen.
bis; solange als 
μή (in Begehrs- und Bedingungssätzen)Konjunktion uonicht  
μηδείς, μηδεμία, μηδένstatt οὐδείς in Bedingungs- und Begehrssätzenkeiner, keine, nichts 
ἡ μήτηρ, τρός, τρί, τέρα -τέρες, τέρων, μητράσι, τέραςMutter"Mutter", Metropole
μικρός, ά, όν kleinMikro-skop, ~welle
μιμνῄσκω τινός erinnern an jdn.; P sich erinnern; jdn. erwähnenMnemotechnik 
μόνος, η, ον allein, einzigΜοno-lith, mono-ton
ὁ μῦθος, ου! τοῦ μύθουErzählung, Wort, Rede; GerüchtMythos
ἡ μυριάς, δοςs. μύριοιAnzahl von 10.000, Myriade 
μύριοι, αι, αNumeralezehntausend; unzähligeMyriaden
ἡ ναῦς, νεώς, νηί, ναῦν
√ νᾶF-/νῆF-
νῆες, νεῶν, ναυσί, ναῦςSchiffnautisch, Astronaut
ὁ ναυτικός, οῦ Seemann, Schiffer, MatroseNautik
ἡ νῆσος, ου! νήσουInselPolynesien
ἡ νίκη, ης Sieg 
νομίζωs. νόμοςanerkennen, festsetzen; glauben; halten für 
νῦνΑdverbnun, jetzt; in dieser Zeit 
τὸ νῶτον, ου! νώτουRücken  
ὁ, ἡ, τό - τοῦ, τῆς, τοῦPl.: οἱ, αἱ, τάder, die, das - die, die, die/das 
ὁ/ἡ θεός, oῦ Gott/ GöttinTheo-logie
ὁ/ἡ παῖς, παιδός Kind, Junge/Mädchen; SklavePäd-agoge
ὅδε, ἥδε, τόδε
Gen. τοῦδε, τῆσδε, τοῦδε
Demonstrativumdieser (da), folgender 
ὅδε, ἥδε, τόδεDemPron.dieser (da); oft auf Folgendes hinweis. 
ὁδί, ἡδί, τοδί
(deiktisches -δί)
Pl.: οἱδί, αἱδί, ταδίder da, die da, das da - die/das da 
ὅθενadv. Rel.pron.woher; rel.Anschl.: daher 
ἡ οἰκία, ας Ηaus(halt)Öko-logie
ἡ ὀλιγαρχία, αςs. ὀλίγος wenig, geringHerrschaft weniger (Familien) Oligarchie
ὀλίγος. η, ον gering, wenig, kleinOligarchie
ὁράω tr./intr. sehen 
ἡ ὀργή, ῆς Trieb, Temperament, Zorn, WutOrgasmus
ὁρίζω/ ὁρίζομαιs. ὅροςbegrenzen, trennen, festsetzen, definieren 
ὁ ὅρος, ου  Grenze, DefinitionHorizont
ὀρύττω graben, durch-/aus-/vergraben 
ὅσος, η, ονRelativpr. Korrel.wie groß/e/r, wie viel;
so groß/so viel, wie
 
ὅτεKonjunktionals; da, zumal da 
ὅτιKonjunktion uodass; weil, da 
οὐ μόνον ... ἀλλὰ καίKonjunktion nonicht nur ... sondern auch 
οὐ/ οὐκ/ οὐχNegationspartikel
in realen Aussagen
nichtU-topie
οὐδέPartikel = οὐ + δέund nicht, auch nicht, aber nicht 
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδένs. εἷς, μία, ἕνkeiner, keine, nichts 
οὖν Partikelalso, folglich; wirklich 
οὔτε< οὔ τε Konj. nound nicht/ auch nicht/ sogar nicht 
οὔτε ... οὔτεKonjunktion noweder ... noch 
οὗτος, αὕτη, τοῦτοοὗτοι, αὗται, ταῦτα
Demonstrativpron.
dieser, diese, dieses; er, sie, es 
παντοδαπός, ή, όν/ παντοῖος, α, ονs. πᾶςmanigfach, verschieden, verschiedenerlei 
παρέχω 
παρέχομαι Μ
 aushändigen, bieten, gewähren;
Μ von sich aus gewähren, sich verschaffen
 
πᾶς, πᾶσα, πᾶν -
auch ἅπας, ἅπασα, ἅπαν
παντός, πάσης, παντόςganz; jeder, allPantheismus
ὁ πατήρ, τρός3.Dekl. e-StammVater; Pl. Eltern"Vater"
πεζῇ Adverbzu Land, zu Fuß 
ἡ Πελοπόννησος, ου! ΠελοποννήσουPeloponnes  
πέμπω schicken, senden 
ἡ πενία, αςs. πόνοςArmut 
πεντήκονταNumeralefünfzigPfingsten
ὁ Πέρσης, ου Perser 
πίπτω fallen; geworfen werden  
τὸ πλῆθος, ους3.Dekl.-εσ-StammMenge 
τὸ πλοῖον, ου! πλοίουSchiff 
ποιέωV.contr.-e (Verbum contractum auf -e-)machen, bewirken; dichtenPoet, Poesie
ἡ πόλις, πόλεως, ει, ιν
Pl. πόλεις, πόλεων, εσι, εις
√πολι-/ πολε(Ø)--/ πολη(Ø)-StadtPolizei, Poliklinik
ἡ πολιτεία, αςs. πόλιςStaat, Regierung, Verfassung 
πολιτεύομαι Μs. πολιτείαsich politisch betätigen, als Bürger leben; P regiert werdenpolitisch
ὁ πολίτης, ουs. πόλιςBürger, MitbürgerKosmopolit
πολυπλάσιος, α, ον! πολυπλασίαvielfältig, vielfach 
πολύς, λλή, λύ
Gen: πολλοῦ, πολλῆς, πολλοῦ
οἱ πολλοί die meisten -
τὰ πολλά meistens
vielpolychrom
ὁ πόνος, ου Arbeit, Mühe, Strapaze 
ἡ πορεία, ας Reise, Überfahrt, Wanderung, Gang 
ποῦ; Interrogativpron.wo?  
πρόσθεν/ ἔμπροσθενΑdverb s. πρόvon vorn, vorn; vorher 
προφασίζομαι Ms. φάσκω sagenvorgeben, vorschützen 
ἡ πρῷρα, ας! πρῴρας, α-impurumBug 
πρῶτος, η, ον! πρώτηersterProto-typ
ῥεῖ3.Sg.Ind.Pr.Akter/sie/es fließtRheuma
τὸ ῥόδον, ου RoseRhodo-dendron
αἱ Σάρδεις, εων Hauptstadt von Lydien 
τὸ σέλινον, ου! τοῦ σελίνουEppich, Sellerie  
ἡ Σικελία, ας Sizilien 
ἡ σκοτία, ας NT Finsternis, Dunkelheit 
σός, σή, σόνPossessivpronomendein, deine,dein 
σοφός, ή, όνs. σοφία, φιλόσοφοςgeschickt; klug; weise 
σύ, σοῦ, σοί, σέ
enkl. σου, σοι, σε
Personalpronomendu, deiner dir dichL tu
συλλέγω   sammeln, einnehmen; versammeln, zusammenrufen 
ὁ Τάρας, ντος3. Dekl.Tarent (seit -706 ἀποικία Spartas) 
… τε καί, καί ... τε,
τε ... τε
Konjunktion no sowohl ... als auch;
Ø ... und
ὕβρις τε καὶ δίκη sowohl Frevel als auch Recht
τὸ τεκνίον, ου Kindlein, Kind 
τὸ τέκνον, ου Kind, Tierjunges 
τέλειος, τελεία, τέλειον! τελείαvollendet, vollkommen 
ἡ τελευτή, ῆςs. τέλοςEnde, Tod 
τὸ τέλος, ους √τέλεσ-3.Dekl. es-StammEnde, Zweck; Steuer, Teleo-logie
ἡ τέχνη, ης Handwerk, KunstTechnik
ἡ τιμή, ῆς Preis, Strafe; Ehre, AmtTimokratie
τις, τι (2) enklitisch
Pl. τινές/τινά
τινός, τινί, τινά/τι
Indefinitpronomen
irgend ein/e(r),
ein/e gewisse/r/s, etwas
 
τότεΑdverbdamals 
τρέφωs. τροφήernähren, aufziehenTrophologie, Atrophie
τριακόσιοι, αι, αNumeraledreihundert 
τρίτος, η, ονs. τρεῖς dreidritter 
ἡ τροφή, ῆςs. τρέφωNahrung, Ernährung; ErziehungTrophologie, Atrophie
ἡ τυραννίς, ίδοςs. τύραννοςGewaltherrschaft 
ἡ τύχη, ης Zufall, Schicksal. Glück 
ἡ ὕβρις, εως3.Dekl. Stamm auf -ι-Über-/Frevel-/Hochmut; Freveltat, Kränkunghybrid
ὑός/υἱός, οῦ  Sohn 
ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶςPersPron.ihr, eurer, euch, euch 
ἡ ὕννα, ης Schaufel 
ὑπείκω weichen, nachgeben, sich unterordnen 
ὑπέρ m.Gen.Präposition1.) über (etwas sprechen),
2.) für (etw. kämpfen)
 
ὑπολαμβάνω auf-, über-, annehmen; vermuten,  das Wort ergreifen, erwidern 
ὕστατος, η, ον Superl.!  ὑστάτηspätester, letzter 
φαίνω sehen lassen, zeigen, leuchtenPhänomen
τὸ φάρμακον, ου! τοῦ φαρμάκουHeilmittel; GiftPharmazie
φέρω    tragen, bringen 
φεύγω τινά fliehen vor jdm.; angeklagt/ verbannt sein 
φιλάργυρος, ον! Gen. φιλαργύρουgeldliebend, geizig 
φονεύω Mörder sein, töten 
ἡ φορά, ᾶς Hervorbringung, Fülle, Ernte 
τὸ φορτίον, ου Last, Gepäck 
τὸ φρόνημα, τος! φρονήματος
s. φρόνησις
Sinn, Verstand, Gesinnung 
φρόνησις, εωςs. φρονέω klug seinVerstand, Vernunft 
ἡ φύσις, εως Natur, Beschaffenheit, FähigkeitPhysik
ἡ φωνή, ῆς Ton, Stimme, Sprache; Dialekt; Wortphonetisch
τὸ φῶς, τός √*φωτ-3.Dekl.LichtPhoto-graphie
χρή, Impf. (ἐ)χρῆν es ist nötig, man muss/darf 
τὸ χρῆμα, τος! χρήματοςSache, Ding;
Pl. Güter, Geld
 
ὁ χρόνος, ου ZeitChronometer
ἡ χώρα, ας Platz, Land 
χωρίς m.Gen.Präpositionabgesondert, außer, ohne 
ψιλός, ή, όν kahl, nackt, schlicht, einfach 
ἡ ψυχή, ῆς Atem, Leben; Seele, GemütPsychologie
ᾠδή, ep. ἀοιδή, ῆς   Gesang, LiedOde
ὤν, οὖσα, ὄνPart.Präs.Aktiv v. εἰμίseiend (weil er/sie/es ist)Ontogenese, Ontologie
ὡς/ ὥσπερKonjunktion uowie, (so) dass, weil, nachdem;
beim Part. als ob
 
ὥστε      = ὡς + τεKonj. (mit Ind./Inf.)  und so; so dass