eE07.3 Vokabeln von eE01 bis eE06 alphabetisch
Griechisch | Zusatz1 | Deutsch | Fremdwort |
oἰκέω | s. οἰκία | wohnen; haushalten; zusammen leben | |
ἀγαθός, ή, όν | tüchtig, gut, vorteilhaft | Agathe | |
ἡ ἀγνωσία, ας | s. γιγνώσκω | Unkenntnis; Unberühmtheit | |
ἡ ἀγορά, ᾶς | Marktplatz | ||
ὁ/ἡ ἀδελφός/ή, οῦ/ῆς | Bruder, Schwester; verwandt | Philadelphia | |
ᾄδω/ ep. ἀείδω | singen; besingen, preisen | ||
ἀεί | Αdverb | immer | |
ἀθάνατος, ον (2) | ! Gen. ἀθανάτου | unsterblich | |
αἱρετός, ή, όν | gewählt; wählbar | Häretiker | |
ἡ αἰτία, ας | Schuld, Ursache, Grund; Beschuldigug | Ätiologie | |
αἰτιάομαι Μ (τινά τι) | s. αἰτία | beschuldigen, jdm. etw. vorwerfen | |
ἀκούω τί τινος | etw. von jdm. hören; auch τινός etw./ jmd. (an)hören | Akustik | |
ἡ ἀλήθεια, ας | ! τῆς ἀληθείας | echt, richtig | |
ἀλλά | Konjunktion no | aber, sondern | |
ἀλλήλων (Gen.) οις, -αις, -οις - -ους, -ας, -α | Reziprokpronomen nur in obliquen Kasus | einander, jeweils andere | Parallele |
ἀλλήλων (Gen.) | Dat: -οις, -αις, -οις Akk: -ους, -ας, -α | einander | Parallele |
ἄλλος, ἄλλη, ἄλλον | ἄλλος ... ἄλλος der eine ... der andere | ein anderer | Allopathie |
ἅμα | Αdv | zugleich | |
ἡ ἄμπελος, ου | ! ἀμπέλου | Weinstock, Weinberg, Wein | |
ἀναγκάζω | s. ἀναγκαῖος | zwingen | |
ἀναγκαῖος, α, ον | ! ἀναγκαία | notwendig, nötig; verwandt | |
ἀνελεύθερος, ον (2) | ! Gen. ἀνελευθέρου | unfrei; unedel, gemein | "unfrei" |
ὁ ἀνήρ, ἀνδρός, ἀνδρί, ἄνδρα | ἄνδρες, ἀνδρῶν, ἀνδράσι, ἄνδρας | Mann | androgyn |
ὁ ἄνθρωπος, ου | ! τοῦ ἀνθρώπου | Mensch | Anthropo-logie |
ἀντίπαλος, ον (2) | entgegenringend, feindlich; | ||
ἀνώμαλος, ον (2) | s. ὁμαλός gleich | ungleich, uneben | Anomalie |
ἀξιόω | s. ἄξιος wert, würdig | für würdig/ angemessen halten; fordern, verlangen | Axiom |
ἀποθνῄσκω < θνη-ισκ-ω √ θαν-, θν-, θνη- | s. θνητός | sterben; getötet werden (als Passiv zu κτείνω) | |
ἀπόκειμαι | beiseite liegen, aufbewahrt sein | ||
ἀπολλύω | vernichten, verlieren; bestechen | ||
τὸ ἀργύριον, ου | ! ἀργυρίου | Silber, Silbergeld | L argentum |
ἡ ἀρετή, ῆς | Tüchtigkeit, Anstand; Tugend | ||
ἡ ἀριστοκρατία, ας | s. ἄριστος, κράτος | Herrschaft der Edelsten | Aristokratie |
ἄριστος, η, ον | ! ἀρίστη | tüchtigster, bester | Aristo-kratie |
ὁ Ἀρίων, Ἀρίονος | 3. Dekl. | Arion (um -600, Sänger) | |
ἁρπάζω | rauben, an sich reißen | ||
ἡ ἀρχή, ῆς | Anfang, Herrschaft, Amt | Archi-tekt, Erz-engel | |
ἄρχω | s. ἀρχή | herrschen; M anfangen | archaisch |
ἄρχω τινός | herrschen über jdn.; M anfangen mit etw. | ||
ἡ ἀσθένεια, ας | ! ἀσθενείας | Kraftlosigkeit, Schwäche, Krankheit | |
ἀσπάσιος, α, ον | ! ἀσπασία Adv. ἀσπασίως | erwünscht, willkommen, erfreut | |
αὐτός, ή, ό | DemPron. | selbst/ er/sie/es; | Auto-mobil, auto-gen |
ὁ αὐτός, ή, ό | DemPron. | derselbe | Auto-mobil, auto-gen |
ὁ βάρβαρος, ου | ! βαρβάρου | unverständlich sprechend, ungriechisch; ungebildet | Barbar |
ὁ βασιλεύς, έως, εῖ, έα Pl. βασιλῆς, έων, εῦσι, έας | 3.Dekl.-ηυ-Stamm | König | Basilika |
βούλομαι ΜP | wollen | ||
γάρ | Konjunktion no | denn, nämlich | |
γένεσις, εως | s. γίγνομαι, γένος | Ursprung, Zeugung, Entstehung | |
τὸ γένος, ους | 3.Dekl.-εσ-Stamm | Geschlecht, Gattung | Genealogie, genetisch |
ἡ γεωργία, ας | s. γεωργός | Ackerbau, Bearbeitung | |
ἡ γνώμη, ης | s. γιγνώσκω | Einsicht, Sinn, Verstand; Meinung | |
γνώριμος, ον (2) | ! Gen. γνωρίμου | bekannt, berümt; offenbar | |
ὁ γονεύς, έως | s. γένος | Erzeuger, Vater, Vorfahr, Ahn; Pl. Eltern | |
δεῖ | Inf. δεῖν | es ist nötig; verneint: darf nicht sein | |
ὁ δελφίν/δελφίς, ῖνος | 3. Dekl. | Delphin | |
ὁ δεσπότης, ου | Hausherr/in, Herrscher/in | Despot | |
δή/ δῆτα | Partikel | zeitlich: schon, nun, jetzt folgernd: denn, doch, gar, also | |
ἡ δημοκρατία, ας | s. δῆμος Volk | Herrschaft des Volkes | Demokratie |
δημόσιος, α, ον | s. δῆμος Volk | offiziell, staatlich | δημοσίᾳ fürs Volk; öffentlich |
διά m.Gen. | Präposition | durch (- hin), während | Dia-positiv |
διατρίβω (χρονόν) | s. τρίβω reiben | zerreiben; verweilen, zögern, sich aufhalten | |
διδάσκω | lehren, darstellen, belehren | Autodidakt, Didaktik | |
ὁ διθύραμβος, ου | ! διθυράμβου | Dithyrambus (lyr. Gattung auf Dionysos bezogen) | |
δίκαιος, α, ον | s. δίκη | gerecht, richtig, angemessen | |
ἡ δίκελλα, ης | ! δικέλλης | (zweizinkige) Hacke | |
ἡ δίκη, ης | Brauch, Recht; Prozess, Gerichtsverfahren; Strafe | ||
δοκεῖ μοι | s. δοκέω | es scheint mir gut, ich glaube, ich beschließe | Dogma |
ἡ δόξᾰ, ης | Meinung, Vorstellung, Erwartung; Lehrsatz; Ruf, Ruhm, Ehre, Glanz | Doxologie | |
δόξας, δόξασα, δόξαν | vgl. πᾶς, πᾶσα, πᾶν | (an)scheinend, angesehen | |
δουλεύω | s. δοῦλος | Sklave/ Untertan sein | |
ὁ δοῦλος, ου | Sklave | ||
δουλόω | s. δοῦλος | versklaven, unterdrücken | |
δύναμαι, δύνασαι, δύναται | δυνάμεθα, δύνασθε, δύνανται | können, vermögen, mächtig sein | Dynastie, Dynamit |
δυνατός, ή, όν | s. δύναμαι | mächtig, fähig, kräftig; möglich | Dynamit, Dynamik |
ἑαυτοῦ, ῆς, auch αὑτοῦ | Reflexivpronomen | seiner, sich, sich | |
ἐγκρατής, ές | s. κράτος | kräftig; gebietend | |
ἐγώ, ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ | enkl.: μου, μοι, με Pers.Pron. | ich, meiner, mir, mich | ego-istisch, ego-man |
εἰμί, εἶ, ἐστί(ν) Imp. ἦν, ἦσθα, ἦν √ ἐσ-/ σ-, Pr. enkl. außer εἶ | ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί(ν) ἦμεν, ἦ(σ)τε, ἦσαν | ich bin, er/sie/es ist, er/sie/es war | L es-se |
εἷς, μία, ἕν | ἑνός, μιᾶς, ἑνός | ein, eine ein | |
εἰς m.Akk. | Präposition | in … (hinein), zu, nach | |
εἰσβαίνω | hineingehen, (ein Schiff) besteigen | ||
ἐκεῖνος, η, ο | ! ἐκείνη | jener/jene/jenes | |
ἡ ἐλευθερία, ας | s. ἐλεύθερος | Freiheit | |
ἐλεύθερος, α, ον | ! ἐλευθέρα | frei | "frei" |
ἐλευθερόω τινός | s. ἐλεύθερος frei | befreien/ freisprechen von etw. | |
ὁ Ἕλλην, Ἕλληνος | s. Ἕλλας | Hellene, Grieche | |
ἔμπειρος, ον (2) (τινός) | erfahren, (einer Sache) kundig | Empirie | |
ἐν m.Dat. | Präposition | in (wo?) | L in; Em-pathie |
ἐναντίος, α, ον τινί | entgegengesetzt; Gegner | ||
ἔξεστιν | es ist möglich, erlaubt | ||
ἔξω | Adverb/Präp.m.Gen. | außerhalb, draußen; nach draußen | Exo-sphäre, exotisch |
ἐπαινέω | loben, billigen | ||
ἐπεί/ ἐπειδή | Κonjunktion uo | als, sobald; weil, da | |
ἔπειτα/ εἶτα | Adverb | dann, darauf, folglich, also | |
ἐπί m.Gen. | Präposition | auf (wo?), an, bei | Epi-dermis |
ἐπιβαίνω | hianufsteigen; τινός betreten; τινί sich wohin begeben; τι betreten, durchziehen | ||
ἐπιβουλεύω | jem. nachstellen, jdn. bedrohen; | ||
ἡ ἐπιβουλή, ῆς | Hinterhalt, Nachstellung, Anschlag | ||
ἐπιτρέπω | zuwenden; jdm. etw. überlassen, gestatten, intr.: nachgeben | ||
τὸ ἔργον, ου | Werk, Arbeit | Ergo-therapie | |
ὁ Ἐρετριεύς, έως | Einw. von Ἐρέτρια (Böοtien) | ||
ἔσχατος, η, ον | ! ἐσχάτη | letzter | Eschato-logie |
εὖ | Adverb zu ἀγαθός | gut | Euphorie |
ἡ εὐδοξία, ας | s. δόξα | Ruhm, Ansehen; Billigung | ortho-dox |
εὑρίσκω | finden | Heuristik | |
ἡ εὐχή, ῆς | Gebet, Bitte; Gelübde, Fluch | ||
ἔχω Impf.: εἶχον | haben, (fern)halten; intr. sich verhalten, sich befinden; τινός sich halten an etw | ἔχων τὸ παιδίον mit dem Kind - οὕτως ἔχειν sich so verhalten - κακῶς ἔχω mir geht es schlecht | |
ὁ Ζεύς, Διός <*dj-ēus | Vok.: Ζεῦ | Zeus | L divus |
ζητέω | suchen | ||
ἡ ζωή, ῆς | Leben | Zoo-logie | |
τὸ ζῷον, ου | Lebewesen, Tier | Zoo-logie | |
ἤ // ἤ … ἤ | Konjunktion no | oder // entweder … oder | |
ἡγέομαι M | führen; meinen, halten für | Hegemonie | |
ἡ ἡδονή, ῆς | Freude, Lust | Hedonist | |
ἥκω | kommen; (effektiv:) gekommen sein, da sein | ||
ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς | Personalpron. | wir, unser, uns, uns | |
ἡμέτερος, α, ον | Possessivum - s. ἡμεῖς | unser, unsere, unser | |
ἡ θάλαττα, ης, ion. θάλασσα | ! θαλάττης α-impurum | Meer, See | |
θαυμάσιος, α, ον | ! θαυμασία | wunderbar, wunderlich, bewundernswert, seltsam | |
θεμιστός, ή, όν | gesetzmäßig, gerecht | ||
τὸ θηρίον, ου | (wildes) Tier | Theriak (ein Heilmittel) | |
ὁ θησαυρός, oῦ | Schatzhaus, Schatz | Tresor | |
θνητός, ή, όν | sterblich | ||
ὁ ἰατρός, οῦ | Arzt | Psych-iater | |
ἴδιος, α, ον | ἰδίᾳ für sich allein; privat | eigen, eigentümlich; privat | Idiom, Idiot |
τὸ ἱερόν, οῦ | Heiligtum | Hier-archie | |
ἱκετεύω | ἱκετεύσω | anflehen, flehen | |
τὸ ἴον, ου | Veilchen | ||
ἡ ἰσογονία, ας | s. ἴσος + γίγνομαι | gleiche Herkunft/ Art; Ebenbürtigkeit | |
ἡ ἰσονομία, ας | s. ἴσος + νόμος | Rechtsgleichheit, Gleichberechtigung | |
ἴσος, η, ον (τινί) | Adv ἴσως vielleicht | gleich | Isobaren, Isotop |
ἡ Ἰταλία, ας | Italien | ||
καί | Konjunktion no | und, auch, sogar | |
κακός, ή, όν | schlecht, feige | Kako-phonie | |
κάλλιστος, η, ον | ! καλλίστη | schönster, bester | |
καλός, ή, όν | schön, gut | Kalligraphie | |
κατά m. Akk. | Präposition | nahe bei, zur Zeit, gemäß, nach, entsprechend | Katalog |
κατασκευάζω | zubereiten, anschaffen, einrichten | ||
κεῖμαι, κεῖσαι, κεῖται | κείμεθα, κεῖσθε, κεῖνται | liegen | |
κενός, ή, όν | leer | Keno-taph (leeres Grab) | |
ἡ κεφαλή, ῆς | Κopf | Kephalogramm | |
ἡ κιθάρα, ας | Zither, Harfe | Zither, Gitarre | |
ὁ κιθαρῳδός, οῦ | Sänger (zur Harfe, etwa wie Singersongwriter) | ||
κλαίω | weinen, beweinen | ||
ὁ Κορίνθιος, ου | ! Κορινθίου | Κοριντηερ | |
ἡ Κόρινθος, ου | ! Κορίνθου | Korinth | Korinthen |
ὁ κόσμος, ου | 1. Ordnung, Schmuck 2. Welt | Kosmo-naut | |
κρατέω τινός | s. κράτος | stark/ überlegen sein, beherrschen; | |
τὸ κράτος, ους | 3.Dekl.-εσ-Stamm | Stärke, Macht, Überlegenheit | Demo-kratie |
λαμβάνω | nehmen, ergreifen, fassen; bekommen | ||
λεωργός, όν (2) | zügellos, frevlerisch | ||
ὁ λογισμός, οῦ | Berechnung, Erwägung; Denken | Logis-tik | |
ὁ λόγος, ου | Rede, Ausspruch, Lehre; Wort, Begriff, Verstand | Theo-logie | |
ἡ λύπη, ης | Leid, Kummer; Kränkung | ||
μάλιστα | Adverb | am meisten | |
μανθάνω | lernen, kennen lernen, erfahren; herausfinden, verstehen | Mathematik | |
μάχιμος, η, ον | ! μαχίμη, s. μάχομαι | streitbar, kampfestüchtig | |
μάχομαι (τινί) | s. μάχιμος wehrhaft | kämpfen (gegen jdn.) | |
μέγας, μεγάλη, μέγα √ μεγα-/μεγαλ- | Gen. μεγάλου, μεγάλης, μεγάλου | groß, stark, bedeutend | Mega-Los |
μέγιστος, η, ον | ! μεγίστη | größter, stärkster | |
μέλει μοί τινος/ τι | mir liegt an etwas, sorge mich um etw., etw. kümmert mich | ||
μέλλω oft m.Inf. | etw. wollen/ sollen; im Begriff sein; zögern | ||
μέν ... δέ | Konjunktion no | (zwar -) aber, einerseits - andererseits | ὁ μέν … ὁ δέ der eine … der andere |
μετά m.Akk. | Präposition | nach (zeitlich) | Metaphysik |
μετά m.Gen. | Präposition | mit | Metapher |
τὸ μέτρον, ου | Maß | Metro-nom, Meter | |
μέχρι | Konjunktion uo Präposition m.Gen. | bis; solange als | |
μή (in Begehrs- und Bedingungssätzen) | Konjunktion uo | nicht | |
μηδείς, μηδεμία, μηδέν | statt οὐδείς in Bedingungs- und Begehrssätzen | keiner, keine, nichts | |
ἡ μήτηρ, τρός, τρί, τέρα | -τέρες, τέρων, μητράσι, τέρας | Mutter | "Mutter", Metropole |
μικρός, ά, όν | klein | Mikro-skop, ~welle | |
μιμνῄσκω τινός | erinnern an jdn.; P sich erinnern; jdn. erwähnen | Mnemotechnik | |
μόνος, η, ον | allein, einzig | Μοno-lith, mono-ton | |
ὁ μῦθος, ου | ! τοῦ μύθου | Erzählung, Wort, Rede; Gerücht | Mythos |
ἡ μυριάς, δος | s. μύριοι | Anzahl von 10.000, Myriade | |
μύριοι, αι, α | Numerale | zehntausend; unzählige | Myriaden |
ἡ ναῦς, νεώς, νηί, ναῦν √ νᾶF-/νῆF- | νῆες, νεῶν, ναυσί, ναῦς | Schiff | nautisch, Astronaut |
ὁ ναυτικός, οῦ | Seemann, Schiffer, Matrose | Nautik | |
ἡ νῆσος, ου | ! νήσου | Insel | Polynesien |
ἡ νίκη, ης | Sieg | ||
νομίζω | s. νόμος | anerkennen, festsetzen; glauben; halten für | |
νῦν | Αdverb | nun, jetzt; in dieser Zeit | |
τὸ νῶτον, ου | ! νώτου | Rücken | |
ὁ, ἡ, τό - τοῦ, τῆς, τοῦ | Pl.: οἱ, αἱ, τά | der, die, das - die, die, die/das | |
ὁ/ἡ θεός, oῦ | Gott/ Göttin | Theo-logie | |
ὁ/ἡ παῖς, παιδός | Kind, Junge/Mädchen; Sklave | Päd-agoge | |
ὅδε, ἥδε, τόδε Gen. τοῦδε, τῆσδε, τοῦδε | Demonstrativum | dieser (da), folgender | |
ὅδε, ἥδε, τόδε | DemPron. | dieser (da); oft auf Folgendes hinweis. | |
ὁδί, ἡδί, τοδί (deiktisches -δί) | Pl.: οἱδί, αἱδί, ταδί | der da, die da, das da - die/das da | |
ὅθεν | adv. Rel.pron. | woher; rel.Anschl.: daher | |
ἡ οἰκία, ας | Ηaus(halt) | Öko-logie | |
ἡ ὀλιγαρχία, ας | s. ὀλίγος wenig, gering | Herrschaft weniger (Familien) | Oligarchie |
ὀλίγος. η, ον | gering, wenig, klein | Oligarchie | |
ὁράω | tr./intr. sehen | ||
ἡ ὀργή, ῆς | Trieb, Temperament, Zorn, Wut | Orgasmus | |
ὁρίζω/ ὁρίζομαι | s. ὅρος | begrenzen, trennen, festsetzen, definieren | |
ὁ ὅρος, ου | Grenze, Definition | Horizont | |
ὀρύττω | graben, durch-/aus-/vergraben | ||
ὅσος, η, ον | Relativpr. Korrel. | wie groß/e/r, wie viel; so groß/so viel, wie | |
ὅτε | Konjunktion | als; da, zumal da | |
ὅτι | Konjunktion uo | dass; weil, da | |
οὐ μόνον ... ἀλλὰ καί | Konjunktion no | nicht nur ... sondern auch | |
οὐ/ οὐκ/ οὐχ | Negationspartikel in realen Aussagen | nicht | U-topie |
οὐδέ | Partikel = οὐ + δέ | und nicht, auch nicht, aber nicht | |
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν | s. εἷς, μία, ἕν | keiner, keine, nichts | |
οὖν | Partikel | also, folglich; wirklich | |
οὔτε | < οὔ τε Konj. no | und nicht/ auch nicht/ sogar nicht | |
οὔτε ... οὔτε | Konjunktion no | weder ... noch | |
οὗτος, αὕτη, τοῦτο | οὗτοι, αὗται, ταῦτα Demonstrativpron. | dieser, diese, dieses; er, sie, es | |
παντοδαπός, ή, όν/ παντοῖος, α, ον | s. πᾶς | manigfach, verschieden, verschiedenerlei | |
παρέχω παρέχομαι Μ | aushändigen, bieten, gewähren; Μ von sich aus gewähren, sich verschaffen | ||
πᾶς, πᾶσα, πᾶν - auch ἅπας, ἅπασα, ἅπαν | παντός, πάσης, παντός | ganz; jeder, all | Pantheismus |
ὁ πατήρ, τρός | 3.Dekl. e-Stamm | Vater; Pl. Eltern | "Vater" |
πεζῇ | Adverb | zu Land, zu Fuß | |
ἡ Πελοπόννησος, ου | ! Πελοποννήσου | Peloponnes | |
πέμπω | schicken, senden | ||
ἡ πενία, ας | s. πόνος | Armut | |
πεντήκοντα | Numerale | fünfzig | Pfingsten |
ὁ Πέρσης, ου | Perser | ||
πίπτω | fallen; geworfen werden | ||
τὸ πλῆθος, ους | 3.Dekl.-εσ-Stamm | Menge | |
τὸ πλοῖον, ου | ! πλοίου | Schiff | |
ποιέω | V.contr.-e (Verbum contractum auf -e-) | machen, bewirken; dichten | Poet, Poesie |
ἡ πόλις, πόλεως, ει, ιν Pl. πόλεις, πόλεων, εσι, εις | √πολι-/ πολε(Ø)--/ πολη(Ø)- | Stadt | Polizei, Poliklinik |
ἡ πολιτεία, ας | s. πόλις | Staat, Regierung, Verfassung | |
πολιτεύομαι Μ | s. πολιτεία | sich politisch betätigen, als Bürger leben; P regiert werden | politisch |
ὁ πολίτης, ου | s. πόλις | Bürger, Mitbürger | Kosmopolit |
πολυπλάσιος, α, ον | ! πολυπλασία | vielfältig, vielfach | |
πολύς, λλή, λύ Gen: πολλοῦ, πολλῆς, πολλοῦ | οἱ πολλοί die meisten - τὰ πολλά meistens | viel | polychrom |
ὁ πόνος, ου | Arbeit, Mühe, Strapaze | ||
ἡ πορεία, ας | Reise, Überfahrt, Wanderung, Gang | ||
ποῦ; | Interrogativpron. | wo? | |
πρόσθεν/ ἔμπροσθεν | Αdverb s. πρό | von vorn, vorn; vorher | |
προφασίζομαι M | s. φάσκω sagen | vorgeben, vorschützen | |
ἡ πρῷρα, ας | ! πρῴρας, α-impurum | Bug | |
πρῶτος, η, ον | ! πρώτη | erster | Proto-typ |
ῥεῖ | 3.Sg.Ind.Pr.Akt | er/sie/es fließt | Rheuma |
τὸ ῥόδον, ου | Rose | Rhodo-dendron | |
αἱ Σάρδεις, εων | Hauptstadt von Lydien | ||
τὸ σέλινον, ου | ! τοῦ σελίνου | Eppich, Sellerie | |
ἡ Σικελία, ας | Sizilien | ||
ἡ σκοτία, ας NT | Finsternis, Dunkelheit | ||
σός, σή, σόν | Possessivpronomen | dein, deine,dein | |
σοφός, ή, όν | s. σοφία, φιλόσοφος | geschickt; klug; weise | |
σύ, σοῦ, σοί, σέ enkl. σου, σοι, σε | Personalpronomen | du, deiner dir dich | L tu |
συλλέγω | sammeln, einnehmen; versammeln, zusammenrufen | ||
ὁ Τάρας, ντος | 3. Dekl. | Tarent (seit -706 ἀποικία Spartas) | |
… τε καί, καί ... τε, τε ... τε | Konjunktion no | sowohl ... als auch; Ø ... und | ὕβρις τε καὶ δίκη sowohl Frevel als auch Recht |
τὸ τεκνίον, ου | Kindlein, Kind | ||
τὸ τέκνον, ου | Kind, Tierjunges | ||
τέλειος, τελεία, τέλειον | ! τελεία | vollendet, vollkommen | |
ἡ τελευτή, ῆς | s. τέλος | Ende, Tod | |
τὸ τέλος, ους √τέλεσ- | 3.Dekl. es-Stamm | Ende, Zweck; Steuer, | Teleo-logie |
ἡ τέχνη, ης | Handwerk, Kunst | Technik | |
ἡ τιμή, ῆς | Preis, Strafe; Ehre, Amt | Timokratie | |
τις, τι (2) enklitisch Pl. τινές/τινά | τινός, τινί, τινά/τι Indefinitpronomen | irgend ein/e(r), ein/e gewisse/r/s, etwas | |
τότε | Αdverb | damals | |
τρέφω | s. τροφή | ernähren, aufziehen | Trophologie, Atrophie |
τριακόσιοι, αι, α | Numerale | dreihundert | |
τρίτος, η, ον | s. τρεῖς drei | dritter | |
ἡ τροφή, ῆς | s. τρέφω | Nahrung, Ernährung; Erziehung | Trophologie, Atrophie |
ἡ τυραννίς, ίδος | s. τύραννος | Gewaltherrschaft | |
ἡ τύχη, ης | Zufall, Schicksal. Glück | ||
ἡ ὕβρις, εως | 3.Dekl. Stamm auf -ι- | Über-/Frevel-/Hochmut; Freveltat, Kränkung | hybrid |
ὑός/υἱός, οῦ | Sohn | ||
ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς | PersPron. | ihr, eurer, euch, euch | |
ἡ ὕννα, ης | Schaufel | ||
ὑπείκω | weichen, nachgeben, sich unterordnen | ||
ὑπέρ m.Gen. | Präposition | 1.) über (etwas sprechen), 2.) für (etw. kämpfen) | |
ὑπολαμβάνω | auf-, über-, annehmen; vermuten, das Wort ergreifen, erwidern | ||
ὕστατος, η, ον Superl. | ! ὑστάτη | spätester, letzter | |
φαίνω | sehen lassen, zeigen, leuchten | Phänomen | |
τὸ φάρμακον, ου | ! τοῦ φαρμάκου | Heilmittel; Gift | Pharmazie |
φέρω | tragen, bringen | ||
φεύγω τινά | fliehen vor jdm.; angeklagt/ verbannt sein | ||
φιλάργυρος, ον | ! Gen. φιλαργύρου | geldliebend, geizig | |
φονεύω | Mörder sein, töten | ||
ἡ φορά, ᾶς | Hervorbringung, Fülle, Ernte | ||
τὸ φορτίον, ου | Last, Gepäck | ||
τὸ φρόνημα, τος | ! φρονήματος s. φρόνησις | Sinn, Verstand, Gesinnung | |
φρόνησις, εως | s. φρονέω klug sein | Verstand, Vernunft | |
ἡ φύσις, εως | Natur, Beschaffenheit, Fähigkeit | Physik | |
ἡ φωνή, ῆς | Ton, Stimme, Sprache; Dialekt; Wort | phonetisch | |
τὸ φῶς, τός √*φωτ- | 3.Dekl. | Licht | Photo-graphie |
χρή, Impf. (ἐ)χρῆν | es ist nötig, man muss/darf | ||
τὸ χρῆμα, τος | ! χρήματος | Sache, Ding; Pl. Güter, Geld | |
ὁ χρόνος, ου | Zeit | Chronometer | |
ἡ χώρα, ας | Platz, Land | ||
χωρίς m.Gen. | Präposition | abgesondert, außer, ohne | |
ψιλός, ή, όν | kahl, nackt, schlicht, einfach | ||
ἡ ψυχή, ῆς | Atem, Leben; Seele, Gemüt | Psychologie | |
ᾠδή, ep. ἀοιδή, ῆς | Gesang, Lied | Ode | |
ὤν, οὖσα, ὄν | Part.Präs.Aktiv v. εἰμί | seiend (weil er/sie/es ist) | Ontogenese, Ontologie |
ὡς/ ὥσπερ | Konjunktion uo | wie, (so) dass, weil, nachdem; beim Part. als ob | |
ὥστε = ὡς + τε | Konj. (mit Ind./Inf.) | und so; so dass |