pDem9.70-76 Vokabeln
Griechisch | Zusatz1/ Futur | Zusatz2 | Zusatz3 | Deutsch | Fremdwort |
ἡ ἀφορμή, ῆς | s. ἀφορμάω | Ausgangspunkt; Anlass; Mittel | |||
σῷος/σῶος, η, ον / σῶς, σῶν | s. σῷζω | heil, unversehrt wohlbehalten; sicher, gewiss | |||
τὸ ἀνάλωμα, τος | s. ἀναλίσκω | Aufwendung, Ausgabe, Verbrauch | |||
ἵσταμαι √ ἱστα-, στα-, στη- | στήσομαι | ἔστην - στῆναι - στάς, στᾶσα, στάν | ἕστηκα ich stehe; Pl: ἕσταμεν, ἕστατε, ἑστᾶσιν; Plqup: εἱστήκη, Pl ohne Augment: ἕσταμεν, ἕστατε, ἕστασαν; Inf. ἑστάναι; Part.: ἑστώς, ἑστῶσα, ἑστός | sich hinstellen, treten | παρίσταταί τινι es kommt einem in den Sinn; es steht einem bevor |
συνίσταμαι √ ἱστα-, στα-, στη- | συστήσομαι | συνέστην - συστῆναι - συστάς, συστᾶσα, συστάν | συνέστηκα Part.: συνεστώς, συνεστῶσα, συνεστός; συνεστῶτος, συνεστώσης, συνεστῶτος | zusammentreten, zusammenhalten; Perf.: zusammenstehen, standhalten | |
πανταχοῖ | Adv. | s. πανταχοῦ | überallhin | ||
ἐμποιέω | ἐμποιήσω ἐμποιηθήσομαι | ἐνεποίησα ἐνεποιήθην | ἐμπεποίηκα ἐμπεποίημαι | hineintun, einfügen | χρόνους τινί ἐμποιέω Zeit gewinnen für etw. |
πέρυσι(ν) | √προ-Ϝερ- Vorjahr | im vorigen Jahr | |||
ἡ κατηγρία, ας | Anklage, Beschuldigung; Prädikat | ||||
ἐπέχω Imp.: ἐπεῖχον √ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ- // (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ον | ἐφέξω/ ἐπισχήσω ἐπισχεθήσομαι | ἐπέσχον ἐπεσχέθην | ἐπέσχηκα ἐπέσχημαι | hinhalten.; anhalten; Μ sich hinhalten, (einen Becher) ansetzen | πολὺν χρόνον ἐπέχων lange Zeit zögernd/ warten lassend; viel später |
προίημι (τι, selten τινός) √ ἡ-, ἑ- / ἱε-, ἱη- | προήσω προεθήσομαι | προῆκα προείθην | προεῖκα προεῖμαι | fortsenden; hingeben; M fallen lassen; anvertrauen, preisgeben; vernachlässigen | |
ἀποδιδράσκω √δρα- τινός/τι | ἀποδράσομαι | ἀπέδραν (√Aor) | ἀποδέδρακα | jdm. fortlaufen; entfliehen, entkommen | |
κήδω | κεδήσω | ./. | κέκηδα | Sorge bereiten, kränken, verletzen; Μ τινός besort sein um, sorgen für jdn. | |
συνάγω im Aor.ΙΙ Redupl. | συνάξω ἀναχθήσομαι | συνήγαγον συνήχθην | συνῆχα συνῆγμαι | zusammenführen, versammeln, vereinen | L ago |
νουθετέω | νουθετήσω | = νοῦς + τίθημι | mahnen; strafen | ||
κήδομαι (τινός) ep. | κηδήσομαι | ./. | κέκηδα | besorgt sein um etwas; sorgen für jdn. | |
τὸ γέρας, ως | s. γέρων | (Ehren-)Gabe/ Würde, Ehrenamt | |||
καθέζομαι √ἑδ- Μ s. auch καθίζομαι | καθεδοῦμαι | ἐκαθεισάμην | κάθημαι ich sitze | sich setzen, sitzen; sich lagern; verweilen |