e15.2 Vokabeln Xenophon

PräsensZusatz1/FuturZusatz2/AoristZus3/PerfektDeutschFremdwortz
ἀποδίδωμι
√ δω-, δο- / δίδω-, δίδο- 
ἀποδώσω
ἀποδοθήσομαι
ἀπέδωκα
ἀπεδόθην
ἀποδέδωκα
ἀποδέδομαι
zurückgeben, bezahlen; übergebenDosis19
ἀποθνῄσκω < θνη-ισκ-ω √ θαν-, θν-, θνη-ἀποθανοῦμαιἀπέθανοντέθνηκα (τεθνάναι;
τεθνεώς, ῶσα, ός)
sterben; Perf. gestorben = tot sein, umkommen, getötet werden (als Passiv zu κτείνω) 19
διαλέγομαι (τινί) ΜPδιαλέξομαιδιελέχθηνδιαλέλεγμαιmit jdm. reden, sich unterredenDialog19
ἑβδομήκοντα   siebzig 19
καταδιώκωκαταδιώξω,
καταδιωχθήσομαι
κατεδίωξα
κατεδιώχθην
καταδεδίωχα
καταδεδίωγμαι
verfolgen; fortjagen 19
νεκρός, ά, όν   tot; Subst.: LeichnamNekrolog, Nekrophage19
ὁμαλός, ή, όν τὸ ὁμαλόν Ebene gleichmäßig, eben 19
ὁ πολίτης, ουs. πόλις  Bürger, MitbürgerKosmopolit19
προσέρχομαι/ πρόσειμι √ εἰ-/ ι-// ἐλ(ε)υθ-/ ἐλθ-, im Perf. att.Reduplπροσελεύσομαιπροσῆλθονπροσελήλυθαhinzugehen, herankommen;
.
πρόσειμι αὐτῷ ich trete an ihn heran (d.i. ich spreche ihn an)19
προσιών, προσιοῦσα, προσιόνGen. προσιόντος, προσιούσηςs. προσέρχομαι/ πρόσειμι herangehend, hingehend 19
σκυλεύω τινά τινοςσκυλεύσω κτλ  (dem getöteten Feind, die Waffen) plündern, abnehmen 19
ὁ χιτών, ῶνος
κιτών, ῶνος
   Chiton, Untergewand, Hemd(von Frauen u. Männern ohne Unterwäsche getragen, mit Ärmeln)19
ἀμφότερος, η, ονKomp. zu ἄμφω  beiderseits; Pl. beide 20
ἀποκτείνω < κτενØω √ κτεν-/ κτον-ἀποκτενῶἀπέκτειναἀπέκτοναtöten, schlachten,; hinrichten 20
βούλομαι ΜP
√ βουλ-, βουλη- 
βουλήσομαιἐβουλήθηνβεβούλημαιwollen ὁ βουλόμενος jeder beliebige, der erste beste20
ἡ ἐλευθερία, ας s. ἐλεύθερος Freiheit 20
ἐξελαύνω <ἐλαυνØω
 √ ἐλα-
ἐξελῶ, ἐξελᾷς, ἐξελᾷἐξήλασαἐξελήλακαfreilassen, laufen lassen; τινός vertreiben aus etw.elastisch20
ἡ ἑορτή, ῆς   Fest 20
εὔφωνος, ον (2) s. φωνή Stimme mit starker StimmeMikrophon20
ἡ θυσία, ας θύω opfernθυσίαν θύειν ein Opferfest feierndas Opfern, das OpferThymian20
κατασιωπάωκατασιωπήσω κτλ s. σιωπή Schweigen zum Schweigen bringen, verschweigen; M Ruhe gebieten 20
ὁ κῆρυξ, κος s. κηρύττω Herold, Bote 20
κινδυνεύω κινδυνεύσωἐκινδύνευσακεκινδύνευκαwagen; gefährdet sein, Gefahr laufen; scheinen 20
μετέχω τινί τινος Imp.: μετεῖχον
√ σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-
// (σ)ι-σχ-ον > ἴσχ-ον
μεθέξω/μετασχήσω
μετασχεθήσομαι
μετέσχον
μετέσχέθην
μετέσχηκα
μετέσχημαι
teilhaben mit jdm. an etw.; betroffen werden von etw. 20
ὁ μύστης, ου s. μυστήριον Geheimnis Myste, EingeweihterMysterium20
ὁ στρατιώτης, ου στρατός, οῦ Heer Krieger, SoldatStratege20
ὁ φοιτητής, οῦ s. φευτάω regelm. besuchen Schüler 20
ὁ χορευτής, οῦ s. χορός Tanz, Chor Choreut, ChortänzerChor20
αἰδέομαιαἰδέσομαιᾐδέσθηνᾔδεσμαιScheu, Ehrfurcht empfinden 21
ἡ αἰδώς, οῦς, oῖ, ώ s. αἰδέομαι Scheu, Scham, Ehrfurcht 21
ἁμαρτάνω < ἁμαρτ-αν-ω √ ἁμαρτ-/ ἁμαρτη-ἁμαρτήσομαι
ἁμαρτηθήσομαι
ἥμαρτον
ἡμαρτήθην
ἡμάρτηκα
ἡμάρτημαι
etw. verfehlen;  einen Fehler begehen 21
δέω < δέϜω τινός
δεῖς, δεῖ, δέομεν - ἔδεον
dazu: δεῖ u. δέομαι
δεήσωἐδέησαδεδέηκαentfernt sein, ermangeln, bedürfenὀλίγου δεῖν es fehlt wenig daran, beinahe …21
ἡ ἑταιρία, ας s. ἑταῖρος Freund Freundschaft, politischer Klub 21
ἴδιος, α, ον  ἰδίᾳ für sich allein, privat eigen, eigentümlich; privatIdiom21
τὸ κέρδος, ους   Gewinn, Vorteil 21
ἡ κηδεστία, ας s. κήδομαι besorgt sein Verschwägerung, Schwägerschaft 21
κοινωνέω τινός   teilnehmen an, teilhaben an 21
ὁ μήν, μηνός   Monat 21
μητρῷος, α, ον  s. πατρῷος von der Mutter geerbt 21
ὅσιος, α, ον || ἀνόσιος heilig, fromm, recht 21
πατρῷος, α, ον s. πατήρ ererbt, traditionellPatriarchat21
παύωπαύσω
παυθήσομαι
ἔπαυσα
ἐπαύθην
πέπαυκα
πέπαυμαι
beenden; M aufhörenπαύομαι λέγων ich höre auf zu reden21
πείθω  πείσω
πεισθήσομαι
ἔπεισα M ἐπιθόμην
ἐπείσθην
πέπεικα
πέπεισμαι
überreden, überzeugen; MP gehorchen 21
πρός m.Gen.  πρὸς θεῶν bei den Götternvon her, durch, bei 21
ἡ συγγένεια, ας s. γένος (Bluts-)Verwandtschaft 21
αἰσχρός, ά, όνΚomp.: αἰσχίων, ονSuperl. αἴσχιστος|| καλόςschändlich, schimpflich; scheußlich; hässlich 22
ἡ εἰρήνη, ης   εἰρήνην ἄγειν Frieden halten, bewahrenFriedeIrene22
ἔξεστιν  s. ἔστι(ν) es ist möglich, erlaubtἐξόν Adv.Akk. weil/obwohl es möglich ist 22
ἔστι(ν)εἰμί als Vollverb mit Akzents. ἔξεστιν ἔστιν ὅστις ...; gibt es jdn., der ...? - ἔστιν οὓς γιγνώσκω einige kenne iches gibt, existiert; es ist möglich 22
ἐχθρός, ά, όνΚomp. ἐχθίων, ιονSuperl. ἔχθιστος feind, feindlich gesinnt; Feind 22
καταδακρύωκαταδακρύσω κτλτὸ δάκρυ Träne beweinen 22
πολιτεύομαι Μ s. πόλις sich politisch betätigen, als Bürger leben; P regiert werdenpolitisch22
προσακούω
im Perf: att.Redupl.
προσακούσομαι
προσακουσθήσομαι
προσήκουσα
προσηκούσθην
προσακήκοα
προσήκουσμαι
noch dazu (obendrein) hörenAkustik22