e07.13 Vokabeln zu e07.12
Griechisch | Zusatz1 | Zusatz2 | Deutsch | Fremdwort |
ὁ Οἰδίπους, ποδος | Oidipus (Klumpfuß) | Ödem (Schwellung) | ||
ὁ βασιλεύς, λέως | König | Basilika | ||
γαμέω γυναῖκα γαμέομαι ἀνδρί Μ √γαμε/ γαμ-, stAor | eine Frau heiraten einen Mann heiraten | monogam | ||
αἱ Θῆβαι, ῶν | Theben (Hauptstadt von Boiotien) | |||
ὁ ἄγγελος, ου | s. ἀγγέλλω | Bote, Engel | Engel | |
ὁ χρόνος, ου | διὰ χρόνου nach langer Zeit - χρόνον τινά eine Zeitlang | Zeit | Chronologie, Chronometer | |
ὁ χρησμός, οῦ | Orakelspruch | |||
συνοικέω | s. οἰκία | zusammen wohnen; (ehelich) beiwohnen | ||
μέλλω oft m.Inf. | etw. wollen; etw. sollen; im Begriff sein; zögern, Bedenken tragen | τὸ μέλλον, οντος Part. Die Zukunft | ||
ὁ πατήρ, τρός, τρί, πατέρα | Pl.: πατέρες, πατέρων, πατράσι, πατέρας | Vok.: πάτερ | Vater; Pl. Eltern | "Vater" |
ὅμως | Adv | dennoch | ||
ἐπειδή/ ἐπεί | Κonjunktion uo | als, sobald; weil, da; im HS: denn | ||
μετά m.Akk. | Präposition& Αdv. | Pr4. | nach (zeitlich)/ danach | Metaphysik |
τίκτω < τι-τκ-ω √ τεκ-/τοκ-, τκ- | gebären, zeugen | |||
ἡ βασίλεια, ας < βασίλεϜØα | s. βασιλεύς | Königin, Königstochter | ||
οἰνωθείς, θεῖσα, θέν | Part.Aor.P | (behandeln wir später) | (von Wein) betrunken | |
τὸ σφυρόν, οῦ | Knöchel, Ferse | |||
διατιτράω | durchbohren | |||
ὁ Κιθαιρών, ῶνος | (Gebirge zwischen Boiotien und Attika) | |||
ἐκλείπω | verlassen, zurücklassen: fehlen, zurückbleiben | |||
ὁ θεράπων, οντος | s. θεραπεύω | Diener | Therapie | |
εὑρίσκω | finden | heuristisch | ||
ὁ Βοιώτιος, ου | Boioter, Bewohner von Boiotien | |||
ὁ νομεύς, έως | Hirte | |||
θεραπεύω | s. θεράπων | bedienen, verehren, pflegen | ||
ὁ καιρός, οῦ | rechtes Maß/ Zeitpunkt, günstige Gelegenheit | κατὰ καιρόν zur rechten Zeit, angenehm | ||
ἡ μήτηρ, τρός, τρί, μητέρα | μητέρες, τέρων, μητράσι, τέρας | Mutter | "Mutter", Metropole | |
ἡ πατρίς, ίδος | s. πατήρ | Vaterland | ||
ὁ ἐνιαυτός, οῦ | Jahr | |||
ὁ ἑταῖρος, ου | Genosse, Freund | |||
ὑπερβάλλω | darüberwerfen; übertreffen | |||
τὸ σχῆμα, τος | s. σχεῖν zu ἔχω | Gestalt, Form; Pracht | Schema | |
ἡ ῥώμη, ης | Kraft, Stärke | |||
οἱ Δελφοί, ῶν | Delphi (Stadt in Phokis) | |||
αὐτοῦ/ αὐτόθι | Adv. | (eben)dort | ||
ἐκεῖσε | Adv | s. ἐκεῖ dort | dorthin | |
πάλιν | Adv | s. πέλω sich drehen | zurück, dagegen, noch einmal, wieder | Palinpsest |
ἀγανακτέω | aufgeregt, unwillig sein | |||
ἀπολείπω | zurücklassen, verlassen; verlieren; M sich entgehen lassen | πολὺ ἀπολείπομαι mir entgeht viel | ||
φέρω √φερ- / οἰ- / ἐνε(γ)κ- / ἐνοκ- | tragen, bringen; P eilen, stürzen | φέρε δή wohlan; weiter! bedenke/bedenkt doch | ||
διά m.Gen. | Präposition | durch (- hin), während | Diapositiv | |
τὸ ἅρμα, τος | Wagen, Streitwagen | |||
ἡ Φωκίς, ίδος | Phokis (Landschaft in Mittelgriechenland) | |||
κατά m.Akk. | Präposition | nahe bei, zur Zeit, gemäß, nach, entsprechend | Katalog - καθ' ἕν Punkt für Punkt - κατ' ἐνιαυτόν jährlich | |
ὁμοίως | Adv. | s. ὅμοιος gleich | ebenso, gleichermaßen | Homöopathie |
συντυγχάνω τινί | s. τύχη | (zusammen)treffen | ||
ξένος, η, ον | fremd; Gastfreund | xenophob | ||
ἐκχωρέω | s. χώρα | Platz machen, weichen | ||
ἀναβάλλω < λ-Ø-ω √ βαλ-, βλη- | hinauf-/zurückwerfen; hinhalten, verzögern Μ aufschieben | |||
πείθω | überreden, überzeugen; MP gehorchen | |||
ἕτερος, α, ον | anderer, einer von zweien | heterophil |