l32 Vokabeln

GriechischDeutschZusatz1/ FuturZusatz2/ AoristZusatz3Fremdwort
ἡ ἀλήθεια, αςWahrheit, Wahrhaftigkeit s. ἀληθής  
ἀλλότριος, α, ονandern gehörig, fremd

 
 s. ἄλλοςἀλλότρια πράγματα πράττειν sich für fremde Angelegenhei-ten  einsetzen 
ἀμελέωunbekümmer, nachlässig sein; vernachlässigenἀμελήσω usw.s. μέλει μοί τινος  
ἡ ἀνδρεία, αςMännlichkeit, Tapferkeit s. ἀνήρ  
ἀπεργάζομαιausarbeiten, herstellen; bildenἀπεργάσομαι usw.ἀπειργασάμηνἀείργασμαι 
βελτίων, βέλτιον (2)besserer, bessereGen. βελτίονοςKomp. zu ἀγαθός
Superl.: βέλτιστος
  
διαιτάομαι MPein Leben führen, leben s. δίαιτα Kost; Lebensweise; Aufenthalt  Diät
ἡ δικαιοσύνη, ηςGerechtigkeit, Rechtschaffenheit s. δίκαιος  
ἡ εἱμαρμένη, ηςSchicksal μείραμαι zugeteilt bekommens. μοῖρα 
ἡ ἐλευθερία, αςFreiheit s. ἐλεύθερος  
ἐπιμελέομαι/ ἐπιμέλομαι (τινός) MPfür etwas sorgen, sich um etwas kümmern; Aufsicht führen überἐπιμελήσομαιἐπεμελήθηνἐπιμεμέλημαι 
ἐπιστέλλωjdm. etw. auftrage, befehlenἐπιστελῶ
ἐπιστaλήσομαι
ἐπέστειλα
ἐπεστάλην
ἐπέσταλκα
ἐπέσταλμαι
 
τὸ ἴχνος, ουςSpur    
καινός, ή, όνneu, ungewöhnlich    
κοσμέωschmückenκοσμήσω usw.   Kosmetik
ὁ κόσμος, ου1. Ordnung, Schmuck (auch Pl.) 2. Welt   Kosmonaut
τὸ λουτρόνBad s. λούω  
λούωwaschenλούσω
λουθήσομαι
ἔλουσα
ἐλούθην
λέλουκα
λέλουμαι
 
μανθάνω
< μα-ν-θ-αν-ω √ μαθ-/ μαθη-
#lernen, herausfinden, verstehenμαθήσομαιἔμαθονμεμάθηκαMathematik
νεκρός, ά, όνtot; Subst.: Leichnam   Nekrolog, Nekrophage
ὁμολογέωzu-, übereinstimmen; anerkennen, versprechenὁμολογήσω
ὁμολογηθήσομαι
ὡμολόγησα
ὡμολογήθην
ὡμολόγηκα
ὡμολόγημαι
 
παρέχω 
παρέχομαι Μ
aushändigen, bereiten, bieten, gewähren; Μ von sich aus gewährenπαρασχήσω/ παρέξω
παρασχήσομαι/ παρέξομαι
παρέσχον
παρεσχόμην
παρέσχηκα
παρέσχημαι
πράγματα παρέχειν Schwierigkeiten bereiten
περί m.Akk.um … herum; (vor Zahlen:) etwaPräposition  peripher
περί m.Dat.um - [herum] (wo?); fürPräposition   
πλείων, πλεῖον  (2)
πλέων, πλέον (2)
Pl. πλέονες/ ας > πλείους
mehrπλεῖστος, η, ονΚomp. zu πολύςπλέον ἢ εἴκοσι mehr als 20 - πλέον ποιεῖν mehr machen, Erfolg habenPleistozän
ἡ πορεία, αςReise, Wanderung, Gang s. πορεύομαι  
πορεύομαιreisen, marschierenMPs. πορεύω  
σπουδάζω (τι)eilen; es eifrig betreiben, es ernst meinenσπουδάσω usw.s. σπουδή Eile, Eifer, Ernst  
ἡ σωφροσύνη, ηςBesonnenheit, Mäßigung; Sittsamkeit s. σώφρων besonnen, maßvoll  
τραγικός, ή, όν(bockartig), tragisch s. τραγῳδία  
τρέπω
√ τρεπ-/τραπ-/τ¥π- st.Aor.P
wenden; ändern; in die Flucht schlagenτρέψω
τραπήσομαι
ἔτραπον
ἐτράπην/ ἐτρέφθην
τέτροφα
τέτραμμαι
Tropen (zwischen den Wendekreisen gelegen)
ἡ χάρις, ιτοςAnmut, Gnade, Dank, Gefälligkeit s. χαίρωἐν χάριτί τινι ποιεῖν τι jdm. etw. zu Gefallen tunChariten, Charisma
ἡ ὥρα, ας(Jahres-)Zeit, Stunde   "Jahr"