l28 Vokabeln 2

GriechischDeutschZusatz1/ FuturZusatz2/ AoristZusatz3/ PerfektFremdwort
Αἴσωπος, ουÄsop (Urbild des Fabeldichters)    
ἄρτιsoeben Adv   
ἐπακολουθέω τινίnachfolgen; sich anschließen an; sich richten nachἐπακολουθήσωἐπηκολούθησαἐπηκολούθηκαAnakoluth
ἀλγεινός, ή, όνschmerzlich; leidend s. τὸ ἄλγος Schmerz Nostalgie
ἀλλήλων (Gen.)einander -οις, -αις, -οις
 -ους, -ας, -α
 nur in obliquen KasusReziprokpronomenParallele
ἅμαzugleichΑdv   
ἀναγκάζωzwingenἀναγκάσω
ἀναγκσθήσομαι
ἠνάγκασα
ἠναγκάσθην
ἠνάγκακα
ἠνάγκασμαι
 
ἀνακαθίζομαιsich aufrichten, sich aufrecht hinsetzenἀνακαθιζήσομαιἀνεκαθισάμην/ ἀνεκαθεζόμην./. 
βούλομαι ΜP
√ βουλ-, βουλη- 
wollen βουλήσομαιἐβουλήθηνβεβούλημαι 
ὁ δεσμός, οῦBand, Fessel s. δέω  
διαλλάττωverändern, eintauschen; aussöhnen;
M versöhnen
διαλλάξω
διαλλαχθήσομαι
διήλλαξα
διηλλάχθην
διήλλαχα
διήλλαγμαι
 
διώκωverfolgen; (vor Gericht) verklagenδιώξω/ διώξομαι
διωχθήσομαι
ἐδίωξα
ἐδιώχθην
δεδίωχα
δεδίωγμαι
 
δύο, δυοῖν, δυοῖν, δύοzwei Dual  L duo
εἷς, μία, ἕνein, eine ein ἑνός, μιᾶς, ἑνόςNumerale καθ' ἓν eins nach dem andern, einzeln
ἐκτρίβωherausreiben; aneinander reibenἐκτρίψω
ἐκτριφθήσομαι/ ἐκτριβήσομαι
ἐξέτριψα
ἐξετρίφθην/ ἐξετρίβην
ἐκτέτριφα
ἐκτέτριμμαι
 
ἐναντίος, α, ον τινίentgegengesetzt; Gegner    
ἐννοέω denken, bedenkenἐννοήσωἐνενόησαἐννενόηκα 
ἔοικα (Perf.) 
√Ϝεικ-/ Ϝοικ- 
gleichen; scheinenἐῴκει (Plqupf.)Part. ἐοικώς, υῖα, ός/ εἰκώς, υῖα, όςεἰκός ἐστι(ν) es ist wahrscheinlich, natürlich, recht
ἕτερος, α, ονein anderer, einer von zweien s. ἕτερος -ἕτερος heterophil
καθίζομαιsich setzenκαθιζήσομαιἐκαθισάμην/ ἐκαθεζόμηνκάθημαι ich sitze 
ἵζω/ καθίζωsetzen, sich setzenκαθιῶἐκάθισα/ καθῖσα  
καλέω
√ καλε-/ κλη-
rufenκαλέσω/ καλῶ
κληθήσομαι
ἐκάλεσα
ἐκλήθην
κέκληκα
κέκλημαι
L clamare, Klamauk
ἡ κορυφή, ῆςGipfel; Höchstes, Hauptsache   Koryphäe
λαμβάνω
< λα-ν-β-αν-ω
√ λαβ-/ληβ-
nehmen, ergreifen, fassen; bekommenλήψομαι
ληφθήσομαι
ἔλαβον
ἐλήφθην
εἴληφα
εἴλημμαι
 
λυπηρός, ή, όνbetrüblich; betrübt s. λύπη  
ὁ μῦθος, ουWort, Rede; Sage, Erzählung (Gegensatz zu λόγος)    
πρός m.Akk.zu, bei, nach, gegenüber jdn.Präposition  Prosodie
τὸ σκέλος, ουςSchenkel, Bein    
συγκάμπτωbeugen, (zusammen)biegenσύγκάμψω usw.   
συντίθημι
√ τιθη-, τιθε-/ θη-, θε-
zusammenstellen; verbinden; verfassenσυνθήσω
συντεθήσομαι
συνέθηκα
συνετέθην
συντέθηκα
συνκεῖμαι
 
τρίβωreiben; quälen; intr. Verweilenτρίψω
τριφθήσομαι/ τριβήσομαι
ἔτριψα
ἐτρίφθην/ ἐτρίβην
τέτριφα
τέτριμμαι
 
ὑπό m.Gen. vonPräpositionv.a. beim Passiv  
φύομαι M entstehen, wachsenφύσομαιἔφῡν √Aor.πέφῡκα 
φύωerzeuge, lasse wachsenφύσωἔφυσα./. 
ὡς/ ὥσπερwie, dass, weil, nachdem;
beim Part. als ob
Konj_uos. Ιnterrogat. πῶς ὡς τι ποιῶν als ob er etwas macheὡς ἂν δύνωμαι so gut ich kann
ὡς τάχιστα mölichst schnell